Все цитаты из книги «Если наступит завтра»
Он вынул бумажник и протянул визитную карточку.
– Ах, да. Я графиня Мариса. Пожалуйста, проходите, сюда.
Пока Трейси в ужасе смотрела на Эми, та потеряла равновесие и упала в пруд.
Трейси вошла в гостиную, обставленную прекрасной, старинной мебелью. Джозеф Романо жил хорошо. На деньги моей мамы, жестко подумала Трейси.
– Ты еще не все знаешь. 25% Нидерландов находится на землях, отобранных у моря. Вся страна лежит на 16 футов ниже уровня моря.
В понедельник, в полдень Трейси в образе Лорин Хартфорд, появилась в Первом Торговом Банке Нового Орлеана. В это время в банке толпилось много посетителей. Несколько человек стояли перед окошечком Ле…
– Прекрасных консьержек просто не существует.
Каждый год, в первую субботу июня, граф де Матиньи устраивал благотворительный бал в пользу детской больницы в Париже. Билет на это мероприятие стоил тысячу долларов, и вся знать стекалась со всего с…
Джефф подхватил Трейси под руку и повел в укромный уголок около фортепиано, где черноглазый юноша наигрывал американские мелодии.
В 13.00, когда Трейси облачилась в плащ и сапоги, Кларенс Десмонд вызвал ее к себе в кабинет. Десмонд обладал всеми чертами важного руководителя. Если бы банку потребовалась коммерческая реклама, то …
Он положил трубку. Пальцы его так дрожали, что он не мог набрать номер на диске.
– И какой же начальный капитал тебе нужен?
– Ваша Честь, это не было убийство. Я застрелила его, но это была случайность. Я только собиралась испугать его. Он попытался изнасиловать меня и…
Джефф устроил себе нечто вроде походной койки, рядом с большой кроватью Трейси. Когда этой ночью Трейси легла в постель, то снова вспомнила, как Джефф трогательно заботился о ней, нянчил, обтирал губ…
Ласкайся со своей семьей, думала Трейси. Ты не принадлежишь мне. Ничто не принадлежит мне.
– Возможно, вам повезло. У меня есть клиент, который, может быть, приобретет Лукаса. Он собирает его картины. И он человек осторожный и не будет болтать языком.
– У меня только две руки, приятель! – Джефф подождал десять секунд, затем полез под канат и обошел пьедестал.
Выскочив из-за стола, она направилась, провожаемая взглядами соседей, к выходу.
– Нет, Трейси. Вы передали мне настоящие бриллианты. Они сейчас на пути к Гюнтеру.
– Прекрасно, – Трейси так не хотелось, чтобы сегодняшний день закончился.
Паршивый ублюдок. Он был уверен, что она ответит «да».
– Вы всегда говорили, что я лучший оператор, которых вы когда-либо встречали, и я подумала…
В следующие несколько часов Трейси была слишком занята работой на компьютере, чтобы думать о чем-то еще. Каждая денежная операция дважды проверялась во избежание неправильного кода. Как только сумма …
Меню состояло из шести блюд, и Трейси заметила, что Альберто Форнати съел каждое из них и закончил тем, что подъел остатки с тарелки жены. Во время еды он ни на минуту не прекращал болтовни.
Ферма располагалась на другой стороне от основного здания тюрьмы, там же были двадцать акров земли, засаженной овощами и фруктовыми деревьями, там работали заключенные, там же находился большой искус…
После того, как гасли огни в камере, Трейси ложилась на койку и затыкала уши ладонями, пытаясь скрыться от всех звуков. Однажды ночью Эрнестина вытащила коробку рисовых хлопьев из под койки и начала …
Трейси чувствовала, как сердце ее учащенно забилось. Этот человек знал, что она невиновна. У него, вероятно, достаточно доказательств против Романо, чтобы обелить ее. Он переговорит с начальником или…
– Он возьмет его и перекрасит в мастерской.
– Да, я буду помогать маме присматривать за тобой.
– Давайте закажем что-нибудь. Я проголодалась.
– Расскажите мне все о Максимилиане Пьерпонте.
– Трейси… как ты относишься, чтобы все это забросить?
– Ты ужасная девочка, ты знаешь? Она забияка, но все-же она самая сообразительная. – Он нежно поцеловал ее в маленькую головку и аккуратно посадил на место.
– Да, мистер. Здесь ведется наблюдение электроникой, скрытыми телекамерами, а ночью дежурят два охранника с патрульными собаками.
Беременность обрушилась на нее совершенно неожиданно, и Трейси почувствовала себя неуверенно. Чарльз никогда не касался предмета женитьбы, и ей не хотелось, чтобы он женился исключительно из-за ребен…
– Почему бы нам не остаться дома и просто не отдохнуть?
– Это такая редкость – честные люди в наше время.
– Как-то я попытался, но компьютер сказал, что не сможет.
– Лучше убраться, пока они не перевернули машину, – сказал водитель. – Проклятая Масленица.
– Боюсь, что не сегодня вечером. Завтра у меня тяжелый день.
– По правде говоря, я ведь простой учитель, или был им, до недавнего времени. Я преподавал историю. Конечно, интересно, вы понимаете, но не возбуждает.
Трейси выбросила из головы Чарльза. Для него нет места в ее памяти.
– В Бразилию? – Джо Романо засмеялся. – Это какая-то шутка.
– Ты везучая сучка, – рычала Большая Берта, – но ты все равно вернешься с простым народом сюда. Уж я-то постараюсь, не волнуйся.
– Не могла она уйти. Она даже не спускалась в вестибюль. Я все время наблюдаю за ним.
– Я… Я не понимаю, – сказал один детектив. Купер негодовал.
Катер развернулся и начал подходить к набережной.
Господи, да она еще более прекрасна, когда злится, подумал Джефф.
– Трейси Уитни находится здесь за совершение серьезного преступления, – заметил начальник тюрьмы.
– Понравился вам карнавал? – спросил водитель.
– Черт возьми, да что вы делаете, – зашипел Тревор. – Вы что, хотите, чтобы нас всех арестовали?
Трейси изо всех сил ударила ногой в направлении голоса. Она почувствовала, что попала.
В три ночи она не могла уже больше лежать с открытыми глазами. Она заснула.
– Что вы тут сидите, идиот проклятый. Она же смылась!
– Еще бы. Да она аферистка. Ты попытался надуть мошенницу.
Она изучила крышу Прадо и рассмотрела ночное освещение. Там нашлось несколько недостатков. Первый – очень высокая видимость. Трейси наблюдала, как мощно освещалась ночью крыша, что делало ее
– Если вы хотите платить свои деньги за дело, то позвольте-ка мне лучше продолжать работу.
– Давайте посмотрим. Рабочие направились за Андре на чердак – длинную комнату с низким потолком, пыльную и увитую паутиной.
В четверг вечером в отеле «Амстел» Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и детектив Виткамп сидели в комнате над номером Трейси, и прислушивались к разговору в низу.
На лице Арманда Грангье он углядел гримасу недовольства.
Нет, не найдете, злорадно подумал Купер. Она поменяла голубей. Бриллиант вынес почтовый голубь.
– Неужели ты ничегошеньки не знаешь? «Руби-до» – это пароль, а «подъем» – день освобождения.
– Просто хорошая компания. Давайте поедем вместе в Барселону на следующей неделе. Совершенно очаровательный город. Вы останетесь довольны. – Простите, Джефф, но я не смогу. Я покидаю Испанию.
– Не будь ребенком, Трейси, – и опускал ее в холодную воду, а когда вода накрывала ее всю целиком, то она пугалась и начинала задыхаться…
Когда Трейси вернулась после встречи с Лестером, она стянула черный парик, расчесала свои собственные блестящие волосы, вытащила мягкие контактные линзы и смыла темную косметику. Затем уселась на сту…
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. Через несколько минут она вышла.
– По звуку похоже, что там у вас бегают мыши, – заметил сенатор.
– Я думаю, вам будет лучше, если вы немножко выпьете.
Она должна идти. Ей потребуется не менее 15 минут, чтобы добежать до общей комнаты. Она еще успеет, если поторопиться. Но она не может оставить Эми одну. Трейси оглянулась кругом. Вдалеке она увидела…
– Ненавижу хитрые задницы, надо тебя в мусорку. Посидишь, пока не научишься вести себя.
Трейси смотрела, как она побежала из зала.
Они отправились в Амстердам на следующий день и остановились в отеле «Амстел». Гюнтер Хартог прилетел из Лондона на встречу с ними. Они сидели, как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавше…
– Я думаю, вы и не ездили в Сент-Луис. Вы больше никогда не собирались встретиться со мной.
– Мистер Вильсон? Он главный следователь компании, обеспечивающей безопасность нашего банка. Они проверяют систему безопасности.
– Ты уверен относительно десяти лет? – спросил Бадж.
Трейси лежала в постели и обдумывала план на следующий день. Она надеялась, что избавится от головной боли, приняв таблетку аспирина, но стало еще хуже.
– Не обзавелась еще приятелем? – поддразнила ее Трейси.
– Думаю, лучше, если нас не будут видеть вместе, особенно, если за вами следят.
Трейси никогда раньше даже не держала оружия.
– Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами. – О чем? – подозрительно спросила Трейси.
– Если все это так просто, почему вы сами не занимаетесь этим? – прямо спросила его Трейси.
– Гарантировано. Я сделаю копию с этого документа, – сказал Джефф.
Они направились к «Гавайскому миссионеру», синему двухцентовику.
Трейси вынула из пакета и надела перчатки.
Если даже кто-нибудь сумеет снять со стены картину, думала Трейси, то нет пути вытащить ее оттуда. Все сумки проверяют на выходе.
Перри Поуп в спальне переодевался в белые широкие слаксы и подходящую спортивную рубашку. Он весело напевал в предвкушении предстоящего вечера. В последнее время у него шла полоса удач.
– Я объеду квартал, мадам. Мне нельзя ставить здесь машину.
– Qui! Благодарю, господа, что вы пришли. Вы как раз вовремя, чтобы успеть все починить. Скоро уже заявятся гости.
В 18.30 двое мужчин вошли в кухню, пыльные и вспотевшие.
– Может, обсудим детали позже вечером в вашем купе?
По телу Трейси пробежал холодок. Она еще не рассказывала Эрнестине о своем разговоре с Большой Бертой. Эрнестины уже не будет рядом, чтобы защитить ее. Вероятно, у Большой Берты достаточные связи, чт…
Ну, вот и время начать новую жизнь, – решила Трейси. – Но какую жизнь. Я была невинной, наивной жертвой, и что? Кем стала? Воровкой, вот кем.
– Возьми меня, – прошептала его мачеха. – Я так боюсь грома.
– Как вы относитесь к тому, чтобы взять партнера?
– Чертовы бабы, все эти американки и техасски.
– Поэтому мы никогда не будем голодными, – сказал он совершенно серьезно. – А теперь позвольте показать вам мое настоящее хобби.
– Никогда не слышал ничего подобного – такого… – Негулеску запнулся, ища подходящее слово. – Такого высокомерия! Кто она такая, что думает, что сможет победить двух лучших шахматистов в мире? Да ее н…
– Вы и не знаете, как я жду этого дня. Следующий вторник устроит вас, Лестер?
– В службу безопасности – номер телефона указан на его визитной карточке.
– Разве вы не хотите, чтобы я закончил чтение?
– Знакомьтесь, мисс Валлас. Граф де Матиньи.
Это слово хотите обеспокоило Трейси. Наверняка Чарльз говорил им, что они собираются пожениться.
– Уборщицу сюда, живо! Швабру, тряпки, скипидар. Быстро!
– Вы были правы. За исключением того, что фургон синий.
– Трейси Уитни. – Она назвала собственное имя.
Ну, погоди, баронесса, думал он. Маленькая грязная игра, которую ты затеяла, лопнула.
– Пойдем в постель. Давай попытаемся снова.
И она зарыдала. Она оплакивала потерю ребенка, оплакивала себя, оплакивала потерю целого мира.
Я люблю тебя, милый. Никто во всем мире не сможет разлучить нас.
– Если кого-то вырвет, я ткну ее личико в блевотину, – он повернулся к охранникам. – Отведите их в душ. Они воняют.
Сильвана отличалась классической красотой, имела чувственную фигуру и врожденный талант. Ей присуждали Оскара и Серебряную Пальмовую ветвь, и она постоянно снималась. Трейси узнала, что она одевается…
– Хендрик слушает. Нет, капитан. Да. Мы все сделаем как можно быстрее. Спасибо.
Она то приходила в себя, то впадала в беспамятство. Вот тяжелый мяч пелоты летит прямо в нее, и Джефф, схватив ее, падает вместе на землю, и его губы так близко около ее губ, а вот их совместный ужин.
– Почему начальство позволяет всему этому происходить? – спросила она Эрнестину.
– Забудь о Бартлете. Это для цыплят, старина. Мы все провернем сами. Держи это в семье. Правда, ребятки?
– Пожалуйста, побыстрее, – поторопил их Андре, – а то скоро вернется Поуп.
– Если что-нибудь потребуется, дайте мне знать. – Спасибо, обязательно.
– Извини, но я не смогу сегодня отобедать с вами. У меня сегодня гость.
– Нет. Я… что… то, что этот человек сказал, – ложь. Я никогда… – У вас есть деньги заплатить за адвоката?
– Да, да. – Он смотрел, как, хромая, она вышла из банка. – Чертова кукла.
– Не хочу я другого стиля. Хочу еще один, такой, как я купила. – Говоря откровенно, миссис Бинеке, очень мало изумрудов-десятикаратников не имеют изъяна, – он выдержал ее взгляд, – у нас в наличии им…
– Ну, – спросил Чарльз, – как вы тут все без меня?
– Когда же мы заведем ребенка, – спросил Джефф Луизу после ленивого позднего завтрака.
– Что здесь такого? Они же совершенно невинны.
– Тогда почему она сказала «да»? И почему она не послала все к черту? Голос Арманда
– Да не беспокойся ты о нем. Потом он уже никогда никого не побеспокоит.
Когда Луиза вернулась домой, Джефф уже полностью контролировал себя. – Как прошел день? – спросил Джефф.
– Тогда, дорогой, уж если мы будем там, почему бы нам не послушать, что же он скажет?
– Я ожидаю курьера, который и заберет ее. Ждите моего звонка. – Она еще раз пожала им руки и вышла.
– Не беспокойся, – голоса его почти не было слышно.
– Мистер Джозеф Романо, 217 Пойдрес-стрит, Сьют 408.
Но в основном она концентрировалась на том, как бы ей уничтожить врагов, каждого, по очереди. Она вспомнила игру, в которую играла в детстве. Держа руку вытянутой в небо, можно было зачеркнуть Солнце…
– Знаешь, все-таки их кофе вкуснее нашего. Интересно, как они его заваривают.
Так, вместе, они сделали шаг к лучам, потом второй. Жан Луи только и выдохнул.
– Я закажу эти новые бланки чеков для вас прямо сейчас. Вы сможете получить их через две или три недели…
– Но вы достаточно красивы, чтобы стать актрисой.
– Это не то, что мы прослышали. Говорят, что в твоем городе неспокойно, некому контролировать его.
– Если вы скажете свои размеры, то я смогу купить вам кое-что из одежды. Вообще-то голландцы не обращают внимание на туристов, но если вы выйдете в этом платье, то они могут быть просто в шоке.
Сейчас, когда Трейси шла по улице, люди улыбались, видя как светится ее лицо от счастья. Она в ответ улыбалась им.
– Простите, но я не могу сейчас разговаривать.
– Ну что ж, это их последний совместный завтрак.
– Отлично! Вы натворили достаточно для леди, прибывшей в город только 24 часа назад.
Она похожа на ужасное животное, думала секретарша начальника. У меня мурашки по спине бегают.
– Извините, леди и джентльмены, имея такой дорогой камень, надо быть очень внимательными. Теперь, те из вас, кто желает купить камни…
– Пожалуйста, извините меня. – Говорил он с мягким среднеевропейским акцентом.
– Эй, остановитесь! Что вы себе позволяете?
Через тридцать минут Трейси была уже в воздухе, направляясь к Филадельфии.
– У меня как раз такой, десять карат, зеленый, колумбийский.
Кассир пробежал пальцами по клавишам компьютера.
– А багаж женщины, чьи драгоценности украли – Сильваны Луади?
– Никакой. Преступлений за ним не числится, и он не зарегистрировался как турист. Думаю, он просто составляет даме компанию.
– Это мистер Орсатти? – она говорила с французским акцентом.
Музей дозволял проведение этих работ, но Трейси отметила, как тщательно охрана следила даже за этими художниками.
Энтони Орсатти пребывал в плохом настроении.
Трейси направилась вслед за надзирательницей в комнату для приема посетителей.
Она должна решить, оставаться ли ей здесь.
– Луи, мне срочно требуется 500 тысяч долларов во французских франках. Возьмите всю наличность из сейфа, а остальное снимите со счета в банке и скорее несите мне в офис. Быстро.
– Моя бабушка вернется с того света и будет преследовать меня, если я продам камешек за 60 тысяч долларов. Хэлстон поджал губы: так, надо брать выше.
Самоубийство мамы… Ужас быть сметенной карнавалом… Рычащий мужчина: «Ты убила меня… ты сука.»
– Сеньорита, Торговая Палата знает все. Вы впервые здесь?
– Заткнись! – проворчала сквозь зубы Эрнестина Литтл. – В строю не говорят.
– Да, но я не уверена – у него все расписано.
Она больше не могла слушать остальное. Да и не хотела.
– Господи, какой праздник! Позвольте мне просто постоять и посмотреть.
Трейси услышала, как они снова собираются напасть, и подняла металлический прут.
Он не придет, решила Трейси. Мне надо отменить все. И в этот самый момент она услышала звуки сирен на улице.
– Когда ты пришел из школы, ты увидел выходящего из вашего дома соседа Фреда Зиммера?
– Да, он богатый и влиятельный, – поправила ее Трейси, – но не неприкасаемый.
– Отлично. Когда я скажу «сейчас», мы пойдем тем же путем, что и пришли сюда.
– Мы остановились в Апартаментах Оливера Мессела в Дорче.
– Будьте добры, прекратите постоянно объяснять мне, что я должен сделать, сеньор, А сейчас, если вам нечего мне сказать, то извините, я очень занят.
– Отлично. Я уверен, он будет доволен получить такой чемодан. У нас три различных размера, какой угодно?
– Только деньги. Я должен снарядить корабль и поднять сокровище на поверхность.
– Извините. Никогда не слышал этого имени.
Я тону, думала Трейси. Мне надо выбираться отсюда.
– Отлично. Клиенты все еще занимаются своими делами.
– Эрни, что этот грузовик для прачечной делает здесь? Ведь у тюрьмы своя прачечная.
– Какого черта он торчит здесь? – возмущался Купер.
– Трейси, дорогая, я так рада услышать твой голос.
«Любая форма сексуальных отношений строго воспрещается. В камере не может быть больше четырех осужденных. Не более одного заключенного может находиться на койке одновременно.»
– Нет такого адреса – 30-12 Даумен Роуд. Это было бы где-то на середине реки. Мы напишем 50-12.
– Вчера Эми подбежала и обняла Трейси, а Трейси оттолкнула ее. Это меня беспокоит, потому что Эми прямо сходит с ума по ней. Сказать по правде, я даже немного ревную. Разве так может быть?
– И я не хочу есть, если ты не хочешь. Давай поиграем в мячик, Трейси.
– Танец чрезвычайно труден, потому что все должно быть согласовано – движения, музыка, костюмы, ритм.
Трейси лежала в темноте, напевая народную песенку, которой ее когда-то научил отец. Она даже не представляла, как близка была к помешательству.
– Ты больная или еще что-то, милашка? – спросила пуэрториканка.
– Мне никто, кроме тебя, не нужен, Даниэль.
Он заботился о ней только чтобы предохранить себя и больше ни для чего. А она подумала, что он делает все ради нее. Она так хотела верить ему, хотела чувствовать, что нужна ему. Она откинулась на под…
Она протеже Мельникова, думал Негулеску. Чертов ублюдок научил ее игре.
– Вы выглядите совершенно больной, мадемуазель, хотите я позову врача?
Через два часа Трейси вывели через тюремные ворота мимо телекамер. Она не хотела говорить с репортерами, но Эми вырвалась у матери и кинулась в объятия Трейси, тут и камеры заработали. Эта сцена вышл…
– Я думаю… – она закружилась по кухне и начала объяснять Трейси ее обязанности. – Кушать вы будете с Эми. Вам надо приготовить завтрак и поиграть с ней утром. Потом повар готовит обед. После обеда Эм…
– Поведение вашей страны в деле с судьей Лоуренсом просто непростительно. Назвать человека его ранга шпионом нелепо.
Чем больше он ей изменяет, тем больше дарит побрякушек. Сейчас Сильвана могла бы открыть собственный ювелирный магазин, вспомнила она.
– Я хочу, чтобы за ней наблюдали 24 часа в сутки. Не позволяйте ей исчезнуть из нашего поля зрения.
– «Ночной Патруль»! – воскликнул он. – Абсолютно невозможно!
– Тогда ваши доказательства также фальшивы. Эта картина написана учеником Гойи и его последователем Эугенио Лукасом у Падилло. Вы должны знать, что Лукас написал сотни копий Гойи.
Трейси подолгу стояла перед картинами, любуясь и восхищаясь ими.
У нее оказался самый чудесный южный акцент, какой он когда-либо слышал.
– О, если он победит ее. И если я обыграю ее.
– Я должен заявить вам протест, – произнес гневно посол.
– Я жила в Южной Америке, – объяснила Трейси. – Я имею в виду, в юности.
Трейси протянула билет контролеру и прошла со всей толпой в большую ротонду.
– Немедленно. – Профессор стал объяснять с некоторой живостью. – Я почти нашел корабль, который хотел бы нанять. У него совершенно современное оборудование и команда из 4 человек. Конечно же, мы долж…
– Эта коробочка с дубликатом камней, вы их поменяете.
Даниэль Купер коснулся рукой заявления об отставке, лежавшего в кармане.
– Одна, – докладывали детективы Эрнесто Марцу. – Она обыкновенная туристка, комманданте.
Они спустились на улицу. Двое одетых в форменную одежду мужчин стояли лицом к стене, с поднятыми руками, окруженные армией детективов. Даниэль Купер и инспектор ван Дарен прошли сквозь толпу.
– Трейси, позвонил начальник. Он хочет видеть вас в офисе прямо сейчас.
Люси права. Дама явно истерична. Энтони Орсатти стало неинтересно. Он уже собирался положить трубку, когда ее голос снова заверещал.
– Отлично! У нас в доме появился гинеколог. Вас волнуют микробы, не так ли? Так отправляйтесь в конец строя!
Лестер, естественно, знал имя Джозефа Романо, который считался ценным клиентом банка, несмотря на то, что на его счету было относительно небольшое количество денег. Каждый знал, что его основные капи…
– Лейтенант Миллер из полиции Нового Орлеана. Это Трейси Уитни?
На следующее утро Джефф завел беседу с Петром Негулеску в гимнастическом зале, где они занимались.
– Этот пруд не для купания, – ответила Трейси. – Здесь берут воду для полива.
Мальчик свидетельствует в деле об убийстве.
– Пятьдесят тысяч долларов? – переспросил Морган.
– Ты вернулась к нам, кошечка. Тебе так понравилась то, что мы выделывали с тобой, да?
– Если в банковской системе безопасности есть мельчайшая трещинка, Трейси Уитни отыщет ее.
– Только Африка, – думал Грангье. – Они никогда не найдут меня в Африке.
– Я сделаю для вас копии. – Он отдал приказ.
– Таким событием? Ничего себе… Я должна играть с двумя международными гроссмейстерами, получив лишь один шахматный урок и…
– Ты первая горожанка, с которой я занимаюсь любовью. Дядюшка Вилли предупреждал меня, что их папочки очень часто оказываются шерифами.
– Из-за этого, она, наверное, и вышла замуж за своего циркача на первой же стоянке. Но вообще-то она рассказывала о нем такие забавные истории. Ты не поверишь, но однажды он…
– Да. – Он попытался успокоиться. – Видите ли, прошлым вечером я играл в покер с несколькими американцами. – Тут он остановился. Управляющий кивнул…
– Вы уверены, что ни одна из горничных не заходила сюда? – спросил он.
Купер и ван Дарен издалека наблюдали за ними с крыши.
– Я дал указание просмотреть список женщин, посетивших Берлин, – сказал инспектор Триньян, и…
Трейси как будто слышала выстрелы пистолетов охраны, стреляющих в нее. Она содрогнулась.
– Я должен вернуться в офис, – запротестовал Джефф, – я… – Ты на меня работаешь, что, не помнишь? Садись.
Ничего плохого не будет, так они ей обещали, но на всякий случай…
– Я никогда не забуду вас. Увидимся в понедельник.
– Добро пожаловать. – Это было сказано настолько тепло и сердечно, что Трейси смутилась.
О тебе говорили на первой странице Дейли Ньюс.
– Думаю, когда ты утащил моего Гойю, тогда я возненавидела тебя.
– О, это слишком поздно. Мистер Романо очень расстроится из-за меня. Мне, кажется, что я не могу думать только о работе, вы понимаете?
– Разве это не похоже на Лоис? Извините, но я не могу больше выдерживать этот адский шум.
– Надо проследить за Максимилианом Пьерпонтом. Я хочу знать, установят ли Уитни или Стивенс контакт с ним.
– Позвольте посмотреть. – Романо взял билет у посыльного и стал рассматривать его.
Она так нервничала, что забыла номер Чарльза. Не могла даже вспомнить код Филадельфии. 2-5-1? Нет, не то. Она дрожала.
Он вошел в ванную и в недоумении остановился. Она наполнила ванную смесью желе, размешанных в теплой воде.
В воздухе чувствовалась гроза. Две огромные амазонки глазами пожирали друг друга с огромной ненавистью.
Орсатти медленно поднялся с колен и отряхнул с брюк пыль.
Она приснилась ему ночью, в гигантской клетке, обнаженная, умоляющая освободить ее.
А теперь, сидя в отдельном купе экспресса, следующего в Сент-Луис, Трейси позволила себе с удовлетворением улыбнуться. Она радовалась, что обвела полицию вокруг пальца. Быть на волоске от гибели – в …
Перри Поуп яростно впился зубами в свою плоть на большом пальце.
– Я очень беспокоился, дорогая. Я ждал вас в Сент-Луисе и…
Трейси смотрела, как он подошел к арсеналу на столе позади него и выбрал револьвер. Он положил его на прилавок.
– Видели, как я это сделал? – И это был сигнал, означавший, что надо поднять штырь вверх. Всегда находился какой-нибудь ухарь, который хотел показать своей хихикающей подружке, как он ловко попал в ц…
– Подождите. Я хочу объясниться по поводу последней нашей встречи.
Воцарилось долгое молчание. Трейси слышала, как те две вернулись на свои места, тяжело сопя. Трейси лежала напрягшись, готовая к следующему нападению.
Он вошел в номер, чувствуя, как трясутся колени. Он чуть не выпалил: Где изумруд, но взял себя в руки. Нельзя так суетиться. Если камень окажется удовлетворительным. Надо провернуть выгодную сделку. …
– Эй, ты держишь их слишком низко, – говорил оператор, – все, что тебе надо сделать, это держать их легко и красиво.
– Я устроила ей такую выволочку, что теперь у нее возникла проблема. Сейчас эта чертова сиделка оставила тебя в покое. Но нет пути назад. Когда она закончит цепляться, она убьет тебя.
– Я думала, что ты просто сбежал тогда с бриллиантами, – призналась Трейси.
Петр Негулеску улыбнулся как-то по-волчьи.
Было воскресенье, как раз за 7 дней до освобождения Эрнестины.
– А здесь, леди и джентльмены, вы видите знаменитый бриллиант Лукулл, о котором вы все читали. Его однажды купил знаменитый актер для своей жены – кинозвезды, он оценивается в десять миллионов доллар…
Я не курю, хотела сказать Трейси, но не смогла, у нее не хватило сил. – Удачи вам. Я просверлил несколько дырочек в сторонах ящика, так что вам будет чем дышать. Не забывайте дышать, – сказал он и за…
– Мне необходимо позвонить, – начала Трейси. – Это очень…
– Следующие 15 лет вы проведете в Южной Луизианской Исправительной Колонии для женщин.
С. ИЗВЛЕЧЬ ДЕНЬГИ СО СБЕРЕГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА.
– Штат согласен, – сказал окружной адвокат.
Он внимательно наблюдал за ней темными осторожными глазами.
Должно же быть объяснение. Какой-то экстренный случай.
Трейси проснулась. Она чувствовала тяжесть в груди, свет резал глаза. Из зеркала на нее взглянуло темное, с красными пятнами, лицо.
Она повернулась и направилась по коридору. Через секунду Джефф догнал ее.
– Я должен привыкнуть к этому, – думал Джефф. Он ненавидел эту работу. Но работал, потому что хотел принести домой жене свое жалованье.
– Приятные ребята. Они, действительно, беспокоятся о вас.
– Извините, но начальник сказал, что не сможет увидеться с вами сегодня. Мы запишем вас на другое время.
– Все включается от голоса, – объяснил техник. – Не надо находиться в комнате, чтобы вести радиоперехват. Как кто-то начнет говорить, автоматически включается запись.
– Господи, Бадж, неужели ты ничего не читаешь, кроме своих финансовых отчетов? Вернон Аккерман, это о нем писала Таймс в прошлом месяце. Он член президентского Национального Научного Совета. Один из …
Записку Дорис Уитни отдали без всяких вопросов. "Моя дорогая Трейси.
Тут ван Дарен подошел к последней фотографии.
– Я только-только начала привыкать к тому, что Эми отдали на попечение Джуди, – объяснила миссис Брэнинген.
– Хорошо. Почему бы тебе не прятаться первой, Эми?
– Вы познакомились с Чарльзом совсем недавно, не так ли? – спросила миссис Стенхоуп.
– Профессор, о чем вы с Джеффом говорили?
Чутье подсказывало Куперу, что дела обстоят не так. Но его не интересовал Джефф Стивенс.
– Я скажу вам, что я сделаю, – объяснил Лестер. – Я позвоню и сделаю специальный срочный заказ. Вы получите их в понедельник. Ну как, устраивает?
– Вздор, – оборвала его миссис Стенхоуп. – В нашей семье никогда не было маленьких свадеб, Чарльз. У нас достаточно друзей, которые должны увидеть Вашу свадьбу. – Она взглянула на Трейси, оценивая ее…
Губернатор, который собирался выдвинуть свою кандидатуру на новый срок, признал услышанное хорошей идеей. В политике время определяло все.
Когда Трейси осмотрела залы на основном этаже, она спустилась в нижний зал, где выставлялся Франциско Гойя.
– Господи! – сказал Майк Квинси. – Да это же профессор Аккерман.
– Могу я спросить, что же произошло несколько месяцев назад, профессор Цукерман?
Конечно же, никого свободного. Кондиционеры постоянно ломались в этом жутком городе. Конечно же, кондиционерам трудно было справиться с чудовищной жарой и влажностью. Ну, ничего, будем надеяться, что…
Кларенс Десмонд стоял около письменного стола.
– Никогда бы не подумал, – перебил Андре нетерпеливо, – так вы починили его?
И стал наблюдать за выражением ее лица. Сначала отрицание, затем оскорбление и, наконец, вызов. – Хорошо, – согласилась Трейси. – Но не в этом дело. Никто не сможет отличить их от настоящих денег. Аф…
– Шансы на успех крайне ограничены, – сказал Гюнтер Хартог Трейси. – Придется проявить максимум изобретательности.
– Зови директора, – закричал Серджио. Второй помчался к лестнице.
Она не поняла. Она вообще ничего не понимала, что с ней происходит. Она с трудом поднялась с койки и встала в строй за чернокожей.
– Я привыкла ходить с парнем, который, прогуливаясь сквозь толпу одетых в пальто, держа руки открытыми, умел очистить карманы каждого до последнего цента.
Перри Поуп как раз рассказывал анекдот инспектору Ньюхаузу.
Она хотела сказать, что не собирается пользоваться им, а просто хочет попугать кое-кого, но тут же сообразила, как это будет выглядеть глупо.
Она взглянула в глаза Грангье и села на место.
– Конрад Морган. У нас с ним время от времени общие дела.
– Тем, кто вырвался отсюда, помогли с воли – друзья, которые сумели пронести пистолеты, деньги и одежду. И их ждали автомобили.
Господи, Боже мой, неужели он говорит то, о чем я мечтала?
– То есть вы хотите сказать, что какие-то люди отобрали у вас бриллианты?
– Простите, но лучше наличными, – уверил его Джефф. – Не окажете мне одолжение? Почтовый катер прибудет к судну до захода в порт, ведь так?
Один стол располагался в центре Королевской Комнаты, второй – в центре смежного с ней салона. Тяжелые портьеры разделяли два импровизированных зала.
– Что? О, Господи. Подожди минутку! Может, это подарок?
– Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане. Я и не подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.
Шеф– комиссар изучал рапорт, лежавший перед ним.
Даниэль Купер позвонил домой Дж. Рейнольдсу. Прежде чем сняли трубку, прошло некоторое время.
– Только шкатулку, куда она складывала вечером драгоценности. Она же жертва. Почему они должны были обыскивать ее багаж?
– Хорошо, – обещала она. – Больше никогда.
– Ты как ребенок, Купер. На Манхэттене берут на прокат тысячи машин в день.
– Почему бы нам не потолковать об этом за хорошим обедом где-нибудь? – Это будет чудесно.
– Подожди, давайте-ка пойдем взглянем, что же там такое.
– Кто, черт побери, носится у тебя на чердаке? – спросил Энтони Орсатти.
Когда ты собираешься, наконец, повзрослеть? Когда ты проработаешь в бюро столько, сколько я.
Трейси почувствовала как гора свалилась с плеч.
– Я могу подъехать через пятнадцать минут. Через десять, – его лихорадило.
– Уверена, что если вы говорите это, то так оно и есть, мистер Хэлстон, – согласилась графиня. – Но, увы, это не поможет моему мужу, да? – Она поднялась. – Придется мне его отдать нашей дочери. – И п…
– Вы правильно делаете, – уверил ее Хэлстон. – Если дело вашего мужа окажется удачным, вы сможете купить много других.
Минут через пятнадцать Конрад Морган вернулся с совершенно обескураженным видом.
– Конечно, с этой стороны – да, – подтвердил Цукерман.
Он почти закончил. Остались непрочитанными только три доклада. На первом листе одного из них значилось – Брюссель.
Наблюдая за ними издалека, Даниэль Купер обдумывал, какая же роль отведена Джеффу в будущем спектакле. Кем он был? Следующей жертвой Трейси? Или они собирались работать вместе?
– Что? – поинтересовался Эд Зеллер. – Ты что, хочешь сам стать им?
– Да, – он наклонился к ее уху. – Очень богатый клиент готов заплатить за картину Гойи «Муэрто». Он заплатит любому, доставившему ему картину, полмиллиона долларов наличными. Это сверх моих комиссион…
Внутренний крик вырвался наружу. Он сорвал одежду и погрузился в кровавую воду.
– Господи, почему я позволила вам втянуть меня в эту авантюру?
В номере оказалось довольно шумно из-за большого движения на улице, но Трейси получила, что хотела – вид на Прадо с высоты птичьего полета. Трейси заказала легкий ужин в номер и рано легла спать. Она…
– Он может получиться, – думала Трейси, – если только Джефф Стивенс не влезет.
Джефф и профессор были поглощены беседой весь обед, и Бадж с друзьями терялись в догадках. Когда, наконец, профессор ушел, Бадж подозвал Джеффа к своему столу.
– Я – отбросы. Оказывается, я не думаю, что деньги – это все на свете. Но, пожалуйста, никогда не говорите моему отцу то, что я вам сказал.
Трейси отодвинулась. Ей совершенно не хотелось вступать в разговор с этим развязным пассажиром. Ей было о чем подумать.
– Вам придется провести несколько неприятных минут при погрузке и час полета до Амстердама.
– Может, теперь как раз и настало время, когда нам стоит потолковать о той неудаче, что привела тебя сюда.
– Нет проблем, – уверил его Джефф. – Все, что хочет мисс Уитни на самом деле, – это победить великого Бориса Мельникова. Если проиграете, вы просто дадите ей свой автограф. Если выиграете, получите д…
– Теперь совершенно безопасно вернуть мне мои драгоценности. Этот приятный офицер позаботится обо мне.
«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь.
– Конечно. – Без всякого колебания портье нырнул под стойку за запасным ключом и вручил его Арманду Грангье.
Никаких проказ, думала Трейси. Но я не могу отказаться от этого. Знаю, что не могу. Жизнь будет по-прежнему захватывающей, но только уже для миссис Джефф Стивенс.
Трейси села за столик и пошла черной ферзевой пешкой, как Петр Негулеску. В задних рядах она увидела, как Джефф одобрительно кивнул ей. Без всяких колебаний, Борис Мельников перевел белого ферзевого …
– Черт возьми, это ерунда. Считается лишь то, что выбрал я. В следующую пятницу мы обедаем с моими отцом и мамой. Вот ты и познакомишься с ними.
Внезапно Трейси напряженно прислушалась – Джефф располагал описанием места ограбления.
Она не была уверена, где она была, но это и не имело значения. Только тупая неутихающая боль.
– Безусловно, пытались. По моему мнению, шансы на успех крайне ограничены.
– Джефф, когда ты имеешь дело с друзьями, ты ничего не потеряешь.
– Там мне надо многое сделать, начальник Брэнинген.
Позволь мне заставить ее страдать, как страдаю я сам.
– Время идти, дорогая, – она открыла дверь камеры.
– Зорбини будет занят весь день, – сказала она Джеффу, – давай немножечко поразвлекаемся.
– Эй, ты! – сказала она. – Ты что, не слышала звонок?! Иди сюда.
– Вы подумали, что я вам предоставлю вашу прежнюю работу.
– Благодарю. Думаю, ничего интересного для меня на вашем обеде не предвидится. И что же вы продаете ей?
Он смотрел, как она достала чековую книжку и начала писать. Он отметил, что чек был Банка Барклая. У него работал там приятель, который проверит счет Бинеке. Он взял чек.
– Не знаю, профессор, но я собираюсь разобраться с этим вопросом. И когда разберусь, то пошлю эту леди поплавать в бухту. Никто не посмеет делать дурака из Арманда Грангье. Сейчас возьмите телефонную…
– У вас не будет проблем с появлением здоровых ребятишек, – уверил его доктор.
– О, нет проблем, – сказала Трейси. – Эти два чудесных джентльмена нашли утерянные мной драгоценности и вернули их мне. Я уж боялась, что мне придется обратиться за помощью в ФБР.
– Джефф и я, мы… мы собираемся стать честными.
– Мы… мы охрана из компании по обеспечению безопасности, – сказал один из мужчин, заикаясь. – Не стреляйте, прошу вас, только не стреляйте…
– Я не дам тебе пропасть, Трейси, – шептала девушка в темноте.
– Вас желает видеть американец. Сеньор Даниэль Купер.
– Логика здесь не поможет. Каждый дюйм поезда обыскали. Пассажиры, обслуга, багаж также подверглись обыску.
Здесь готовится свадьба. Напрасно я сомневалась.
Трейси никак не могла поверить. Они просто-напросто украли ее деньги под предлогом защиты морального климата банка! Она была оскорблена.
В этот момент они вернулись в купе. Старший выглядел зло.
– Он такой. Ты скоро убедишься в этом сама.
Справедливости ради следует отметить, думала Трейси, что они имели все права беспокоиться о том, на какой женщине женится их сын. Однажды Чарльз возглавит фирму, и важно, чтобы он имел достойную жену.
– Отлично, – сказал он. – Мисс Марлоу нашла кольцо. Она просто положила его в другое место. Произошла маленькая ошибочка.
– Я следователь МАЗС – Международной Ассоциации Защиты Страхования. Один из наших клиентов застраховал картину Ренуара, которую похитили у мистера Джозефа Романо.
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. Испанская полиция отказалась сотрудничать, но я продолжаю лично следить и …
Подозрительный казначей доложил капитану.
– Я с ума схожу, Трейси! Все газеты набиты дикими небылицами о тебе.
– Девочка, ты лучше забудь, что было на воле, – предупреждала ее Эрнестина. – Там тебя никто не ждет.
Несколько осужденных в тюрьме могли выходить с такими просьбами, и Большая Берта была одной из них. Начальство тюрьмы было хорошо осведомлено о ее власти.
– Следующий раз. Я поймаю ее в следующий раз.
– Ну что ж, пора в постель. К завтрашнему утру все готово, а нам следует хорошенько выспаться.
– Правильно, сэр. Большинство людей, глядя на эту марку, даже не представляют ее реальной стоимости. Но вы, сэр, разбираетесь в марках. В них ведь вся история мира.
Трейси замерла перед статуей Мыслителя. Она взглянула на Чарльза и улыбнулась: «Это ты».
На крыше, инспектор ван Дарен спросил, уже, наверное, в десятый раз: – Не видно там грузовика?
– В три часа дня мисс Марлоу вернулась и обнаружила пропажу дорогого кольца с бриллиантом.
А внутри банка напряжение росло еще быстрее. Служащих проинструктировали, а охране приказали помочь погрузить золото в бронированный грузовик, как только он прибудет. Все были готовы. Переодетые поли…
Итак, таковы оказались дела. Очевидно, происшествие оказалось случайностью. Но Даниэль Купер, с его инстинктом охотника, чувствовал, что добыча ускользнула от него.
Магазин готовой одежды располагался в торговом центре.
Энтони Орсатти внимательно разглядывал маленькое отверстие в потолке прямо у него над головой.
Когда Трейси с Джеффом покинули отель, чтобы поужинать, в их номерах за работу принялись специалисты, вставлявшие крошечные передатчики, пряча их за картины, в лампы и прикроватные столики.
Трейси с трудом сдерживала гнев. – Меня это не интересует. Позвольте уйти.
– Пожалуйста, ключ. – У баронессы оказался приличный французский акцент.
– Старина Пи Джи беспокоится. Вы нашли уже камень?
Служитель в форме 1920 года, украшенной золотой тесьмой, внес два чемодана Трейси в купе, которое, к ее разочарованию, оказалось маленьким. Там размещалось простое сиденье, обитое цветастым мохером. …
– Конечно, – уверил ее Джефф. – И очень скоро, я уверен, они пойдут еще лучше.
Трейси чувствовал себя почти соблазненной. Она наклонилась и легко чмокнула его в щеку.
Через мгновение он был около нее на постели.
Трейси вышла на улицу, что вела ее к площади Этуаль. В этот час движение было небольшое, и водитель, круглолицый юноша, который очевидно не говорил по-английски, очень быстро выехал на одну из двенад…
Крейтон фыркнул – ну же эти безграмотные мокрожопые!
– Но не таких как вы, – уверил ее Лестер, – вы не забыли, что мы собирались пообедать?
– Факт. Ему так понравилось, что он захотел купить еще один точно такой же, чтобы заказать для меня пару сережек. Подберите мне второй такой же.
– Моя маленькая благодарность за то, что вы для меня сделали.
– Суд назначит вам адвоката. Вам надлежит содержаться в тюрьме вместо 500 тысяч долларов залога. Следующее дело.
Пещеры представляли собой волшебную страну с бесконечными лабиринтами, слабо освещенными воткнутыми для безопасности факелами.
– Я боюсь, что у меня проблема, – мягко сказала женщина.
Полицейский в рубашке с короткими рукавами провел ее в комнату, где ее взяли на учет и сняли отпечатки пальцев, затем повел по коридору и запер в камере.
Он оглянулся по сторонам и понизил голос.
Две минуты спустя за столом Негулеску Трейси пошла белым ферзевым слоном через два поля.
Действительно, вчера за ужином Сильвана блистала великолепными украшениями.
– Вы не убедили меня. Лукас писал в то же время, что и Гойя и использовал те же материалы. – Генри Ренделл нагнулся и принялся исследовать подпись в углу картины.
– Я… Я не знаю. Давай я посмотрю. Извини.
Она прошла мимо метрдотеля и направилась прямо к угловому столику.
Экюль Берджерас схватил ключ и помчался вместе с Армандом Грангье в лифт.
– Зачем жениться? Ты имеешь мое тело, а большего я дать тебе не смогу.
На следующее утро Бадж передал Джеффу чек на 250 тысяч долларов. – Где компьютер? – спросил Бадж.
– Вы понимаете, конечно, губернатор, что в этом случае у меня очень большой личный интерес. Это ведь моего ребенка она спасла. Но, помимо прочего, я не считаю Трейси Уитни преступницей и я не думаю, …
Он – самый прекрасный мужчина, думала Трейси.
У него были деловые партнеры, которые с удовольствием бы ввязались в это дело, но уж лучше им не надо знать, чтобы не навредить себе и ему, – так решил Грангье.
– Думаю, мы смогли бы хорошо работать вместе.
И Трейси пообещала себе быть всегда на высоте.
– Не сегодня. Я сейчас очень занята. Мы готовимся к вечеринке в посольстве, посвященной моему мужу. На следующей неделе, возможно, я смогла бы…
– Идеального плана побега отсюда нет. Вот поэтому никто отсюда и не смывается.
– Там… там, есть несколько человек, которые кое-что сделали мне и моей семье. Я хочу заплатить им сполна.
Наконец они достигли конторы начальника тюрьмы. Трейси стало плохо от омерзения. Придет ли Чарльз сюда? Или пришлет своего адвоката?
Третья женщина была черной, почти 6 футов ростом, с наглыми выжидающими глазами и холодным тяжелым выражением лица. Голова у нее была обрита и череп поблескивал черно-синим отливом в тусклом свете.
– Ну что же, вы достаточно полюбовались на его кишки, – сказал глава ЦРУ. – Он упрям. Он не сознался и не назвал имен. Сказать по правде, я бы хотел иметь побольше таких, как он.
– Если они посмеют это сделать, – обещал ей Брэнинген, – то я напишу на них рапорт.
На столе стояло устройство для снятия отпечатков пальцев. Пальцы Трейси положили на скользящую чернильную прокладку, потом прижали к белому картону.
– Достаточно большой, чтобы вы уместились сидя. Там есть и другие предметы, чтобы спрятать вас – на всякий случай.
Он пытался успокоить жену, хотя и без особого успеха, но страхи Сью Эллен были совершенно необоснованны. Их подопечные пытались произвести как можно лучшее впечатление и как только можно меньше стара…
Сколько раз в своей жизни он слышал эти слова? Сотню? Тысячу? Я невиновна.
чувствовал, что появление детей все изменит.
Она уже не могла контролировать истеричные нотки в голосе.
– Старая леди держалась за меня. Но она утаила, что у нее есть такая красотка-дочь…
Они поженились в городской ратуши в Таити тремя днями позже.
– Трейси, скажите, что не ввяжетесь в авантюру с сокровищами Цукермана, хорошо?
– Мы должны провернуть все это быстро. Если нас поймают, они мне устроят по первое число. Пойдем.
У Трейси определенно не было никаких иллюзий относительно Джеффа, но, когда она вышла из лифта и увидела его, ожидающего в вестибюле, сердце у нее учащенно забилось.
Сейф был набит всякими свертками и бумагами, но Трейси не обратила на них внимания. Там у стены лежал замшевый мешочек с камнями. Трейси потянулась за ним и стала вытягивать его из сейфа. Вот тут-то …
– Миссис Бинеке, – простонал он, – вы возненавидите свою жизнь в Сассексе. Вам будет просто омерзительно жить в деревенском доме. Большинство из них находятся в плачевном состоянии. Там нет центральн…
– Ты или сумасшедшая, или самая дурная из всех, кого я когда-либо встречала. Говорить о неприкасаемых!
– Признавая себя виновной, вы избежите судебного разбирательства…
Это была самая высокая вещь из тех, что она когда-либо видела.
Ради Бога, Деннис, неужели необходимо надевать на нее наручники? Она не собирается убегать.
Как только она села, Джефф вздрогнул и проснулся. Увидев, что Трейси смотрит на него, он радостно улыбнулся.
Трейси взглянула и увидела это. Это было невероятное зрелище, сотни тысяч орущих людей, одетых в маскарадные костюмы: драгуны, огромные крокодилы и языческие божества, заполнившие улицы и мостовые да…
– Вы только поглядите на этих двух дам, – похвалил их отец. – Я в окружении двух самых прекрасных женщин Нового Орлеана. Каждый бы не отказался быть на моем месте.
– Рано или поздно, но и они споткнуться, – бросил ван Дарен.
– Милый, мне так тебя недостает. Пожалуйста, приезжай. Ты сумеешь все исправить.
– Форнати купит ей другое платье. Не обращайте внимания на ее выкрутасы. Она слишком ревнует Форнати.
– Никто не уйдет от меня, – выдохнула великанша. – Будь хорошей, малышка. – Она прижала Трейси к стене своим огромным телом.
– Ну что ж, если вам действительно нечего мне сказать. Я вот думаю, кто поверит вам? Только я, Конрад Морган.
– Хендрик слушает. Спасибо, капитан. Нет, все отлично. Сигнал был фальшивый. Наверное, короткое замыкание. Надо бы все проверить. Да, сэр. – Он положил трубку на место и повернулся к группе.
– Я в другом вагоне. Почему бы нам не встретиться в Венеции?
– Чертежи советской атомной подводной лодки.
– Мы… ах… – Окружающие видели, как Джефф пытается подобрать ответ на вопрос.
– Мы позаботимся об этом, – прервал Алан Томсон, – заплатим адвокату по патентам.
– У нас имеется пистолет, которым она ранила мистера Романо. На нем отпечатки пальцев. Ранила! Значит, Джо Романо жив. Она никого не убила.
Трейси стояла перед главным входом в Филадельфийский банк «Доверия и Надежды». Она надела длинный парик и накрасилась темной тяжелой косметикой, подбородок пересекал толстый красный шрам. Если будет …
Около лестницы в подвале перед ящиком с предохранителями стоял Джефф и слушал крики туристов наверху. Он подождал несколько минут, потом снова соединил провода. Свет снова зажегся.
– Когда вы заходили в спальню, видели ли вы украшения, лежавшие там? – Нет, не видела, я так не думаю.
– Уж я сделаю это, кошечка. Верь мне, – добавила Большая Берта.
На следующее утро лихорадка Трейси прошла.
– Могу ли я поговорить с тобой наедине, Деннис?
– Я не позволю им обманывать меня, – поклялась она. – Никто никогда больше не обманет меня.
– Спасибо, – с большим трудом она заставила себя произнести это слово как можно дружелюбнее.
– Можете не сомневаться, – утвердительно кивнул Ренделл.
– Чарльз говорит, что все это не имеет значения. Он любит меня. А я доверяю ему. Я не дождусь, когда ты познакомишься с ним. Он необыкновенный.
– Отлично. А вы посоветуетесь с мистером Купером?
– Ваша мама была честной женщиной. И что вы сможете сделать? Здесь бессильны все.
– Это… это отличная работа, Купер. По-настоящему отличная работа. Давайте прижмем ее к ногтю. Мы передадим ее полиции и…
Она прикрыла глаза и заново пережила то чудо, что привело ее сюда.
– Во Франции, в 1627 году, король Гуго построил в Париже тюрьму и поставил дворянина охранять ее и присвоил ему титул comte des cierges, или консьерж, что означает «граф свечей». Его плата
Была почти полночь, когда Чарльз проводил ее домой, в маленькую квартирку, из Феатоин Парка.
– К черту завтра! – бушевала Большая Берта. – Мне надо увидеть его сегодня, сейчас. Это очень важно.
– Минутку! Могу ли я позвонить вам в офис, чтобы договориться о вторнике?
Трейси не могла без стыда вспомнить ту ночь, когда они с Джеффом смотрели танцы фламенко.
– Мы дома. Сейчас нам только надо, чтобы ты поправилась.
Через два часа прибыли деньги в большой сумке. Грангье сказал Трейси: – Выписывайтесь из отеля. У меня в холмах премиленькая вилла. Там вы и поживете до тех пор, пока мы не провернем операцию. – Он п…
Трейси выдержала холод и открыла глаза. Она лежала в постели, дрожа совершенно ужасно. Рядом лежало одеяло, но у нее не хватило сил накрыться им. Платье пропиталось потом, лицо и шея также были влажн…
По дороге домой Трейси выбросила бланки чеков в урну. Мистеру Джозефу Романо они вряд ли когда-нибудь понадобятся.
– Обо мне не беспокойтесь… Как долго продлится путешествие?
– Джеффри, мой мальчик, что общего между тобой и Сеймуром?
– Вы проверяли сегодня апартаменты номер 827? – спросила домоправительница.
– Но она же не актриса, – резко бросила Сильвана.
– Она ставит 10 тысяч долларов на то, что сможет обыграть вас и Петра Негулеску одновременно или по крайней мере сыграет с одним из вас вничью. Борис Мельников аж задохнулся.
Она отошла от окна и подошла к портрету, описанному Морганом. У Лоис Беллами был тяжелый надменный взгляд.
Она только хотела, чтобы люди оставили ее в покое. Она хотела только спать и спать.
Когда он попытался поделиться с Луизой, что он чувствует, она рассмеялась.
– Ну, что мистер Купер, вы удовлетворены?
Она открыла бутылку шампанского, присланного управляющим, и сидела, потягивая его, наблюдая за лучами солнца, пробивавшимися через облака. До времени, как на небе появилась луна, Трейси решила, что е…
На второй день покупательница-истеричка узнала ее и заявила менеджеру, что она не желает, чтобы ее обслуживала убийца, утопившая ребенка. Трейси даже не предоставили возможность объясниться. Ее немед…
– Его Честь в Европе, на международном симпозиуме по юриспруденции.
В полдень взбешенный Бадж дозвонился, наконец, профессору Аккерману. – Конечно, знаю. Джефф Стивенс – очаровательный молодой человек. Ваш шурин, вы говорите?
– О, мой малыш, – заплакала Трейси. – Они убили моего ребенка.
– Господи, у вас жалобы на Джо, ну и решайте их с ним. Я не его нянька.
– Я проверил спидометр. До поместья Лоис Беллами и обратно 64 мили. Это совпадает с
– В самом деле. – В голосе Грангье слышалось сомнение. Он снял одну из мокрых купюр и принялся рассматривать ее. Он осмотрел сначала одну, потом другую сторону, затем еще раз более дотошно. Они были …
– При хорошем поведении ваш срок, может быть, сократят до 12 лет или…
– Тогда вы должны так же знать, что лучи не излучают звука, когда вы попадаете под их действие. Звуки издает только сигнализация. Они чувствительны к изменению тепла. Их обмануть невозможно.
– О, я надеюсь, что это так. Боюсь, что я сделала нечто ужасное.
– По-моему, это не ваше дело, мисс Холландер, но отвечу, что нет. И что я разборчив. У Луизы рот так и вытянулся.
– Вам и не надо ничего говорить. Каждый гордится вами. Мы с миссис Брэнинген уверены, что вас ждут большие дела на воле.
– Десять долларов. В голосе явно слышалась усмешка.
– Как ты смотришь на то, чтобы сделать мне маленькое одолжение, Джефф? – спросил его Конрад Морган. – Одна молодая дама путешествует на поезде из Нью-Йорка до Сент-Луиса с бриллиантами…
– Когда вы передали мне бриллианты, то ужасно плохо выглядели. И я решил, подожду-ка в аэропорту, чтобы быть уверенным, что вы благополучно улетели. Но вы так и не появились. Я знал, что вам плохо. Я…
Трейси переходила из зала в зал, медленно бродя и любуясь Тицианом, Тинторетто, Рубенсом и Босхом, восхищаясь картинами великого грека Доменикоса Теотокопулоса, известного под именем Эль Греко. Гойя …
– Нет еще, миссис Бинеке, но не беспокойтесь, найдем.