Цитата #1397 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

– Да, всё верно, Ваше сиятельство, – блюститель правопорядка вернул документы. – Смею заметить, что прошло слишком много времени. Поместье разграблено, а от усадьбы остался только фундамент, да пара стен в придачу. О переправе, затронувшей часть вашей земли, я умолчу. Сами с городской управой разбирайтесь, – он вздохнул и по иному посмотрел на старого графа, с гораздо большим уважением. – Представителей вашей династии давно не было в этих краях. Уж простите, я знаю историю, подтверждающую ваши права распорядителя данной землёю, – добавил страж виновато. – Удачи!

Просмотров: 4

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

Ишь ты, сколь любезен зараза, а ведь испугать ему меня удалось. Во что меня втравил следак, ведь это его подсказка насчёт артефакта!

Просмотров: 3

– Оберег императорской династии, что до этого занимал место на теле юноши, сгорел! – она выдала продолжение. – Я, конечно, могу сделать скидку на дешевизну и невысокий уровень того артефакта, но факт остаётся фактом.

Просмотров: 2

Он развернулся и позвал меня за собой, отложив разговор, и за это я ему был благодарен.

Просмотров: 2

– Может, нам пора выходить? – продолжила та неуверенно. – Ноги затекли! Да и неудобно получается, мы, словно уединившаяся не по правилам парочка влю…

Просмотров: 4

– Называются они «нунчаки», что в переводе означает «две палки», – я поддержал вопрос ответом. – Но с собой в гости я их не взял.

Просмотров: 2