Цитата #2848 из книги «Хоккенхаймская ведьма»

Вскоре баркас и вправду попал в быструю речную струю, солдаты приноровились к вёслам, и они полетели. Кормчий на барже тоже повернул к быстрине, да куда там, пока она развернётся. Баркас быстро догонял баржу. Был всё ближе и ближе, идя к ней наперерез из середины реки.

Просмотров: 2

Хоккенхаймская ведьма

Хоккенхаймская ведьма

Еще цитаты из книги «Хоккенхаймская ведьма»

– А он нас не отпустил,– с улыбкой сообщил брат Николас, и добавил заговорщицки, – он тут, с нами приехал, ждёт вас.

Просмотров: 2

– На словах… На словах велено было вас о том не предупреждать. Но я послал к вам человека днём, но никого из ваших людей в трактире не было, была одна ваша служанка, молодая. Ей и было предано на словах, что людей ваших вечером выпустят. Она вам не сказала разве?

Просмотров: 2

А поцелуйчиков отцовских в щёчку да в лобик, поглаживания спинки ей мало было. Но она постояла рядом, даже обняла его, виду не показав, что не так он её гладит. Тут он её по заду и похлопал, отправляя на своё место. Но не так, опять не так. Так и дочь похлопать можно. А она что, ему дочь что ли? Нет, не дочь!

Просмотров: 2

– И не только для рук, – язвил Брюнхвальд.

Просмотров: 3

– По вам видно, что вы не вор, не то, что по вашему человеку, что первый подходил. – Говорил мужик не спеша. – Значит, дело герцога? А что ж за дело?

Просмотров: 2