Хальма ничем не выдала удивление, но в глазах у нее проскользнули острые нотки.
— Сходи, посмотри, если не веришь. Вы где полынь взяли? Враг появится, а вы пьяные в стельку.
Ожидая разрешения войти в кабинет, Рикарда гадала, зачем Император пригласил ее в подобное время. Когда ей доставили послание, была еще глубокая ночь. Выходит, он не ложился спать. Глава гильдии с ходу могла придумать десяток различных вариантов, каждый из которых имел определенную долю вероятности. Но, она могла поспорить на что угодно, что речь сегодня пойдет о Берси.
Слуги по поместью носились словно ужаленные. Меня удивило их количество. Я мог сравнивать только с Блэс, которые обходились меньшим количеством. Мы поднялись на второй этаж, прошли по типичному для подобных домов проходному коридору в просторный зал, выполненный в золотых тонах. Гостей я насчитал четырнадцать человек. Они были разбиты на три группы. Самая большая обосновалась у дальних столов с легкими закусками и напитками. Как раз к ним Алеш и направился. Только подойдя ближе я разглядел, вокруг кого собрались семь мужчин и одна знакомая молодая девушка.
Свой меч с пола я поднимал левой рукой, возвращая его к собрату. Большая протянула мне небольшое полотенце вытереть пот.
— На барона Берси Хаука, охраняемого моими людьми, воспользовавшись темнотой, напал неизвестный оборотень. В завязавшейся драке барон был ранен. К моменту, когда подоспела госпожа Диас с ученицей, оборотень сумел скрыться. Из примет волка, могу назвать только, что он был покрыт шерстю и измазан кровью барона.