– Хорошо, господи барон, – вздохнул тот, согласившись с доводами померанца.
– Это моя профессия, господин Болеслав, – улыбнулась одними губами Анна и вышла вон.
– Эй, на лодке, что вам нужно? – крикнул, сложив ладони рупором, один из часовых.
– Но в твоё корыто не поместится даже одна лошадь!
– Да, Ваше Королевское Высочество, – сдержано отвечал фон Гершов. – Никоим образом не снимая вины с себя, я все же хочу заметить, что охрану следовало бы поручить исключительно Вашему регименту. Они знают всех придворных и прислугу, а кроме того более дисциплинированы, нежели молодые подмастерья, которых здешние бюргеры по очереди отправляют в караулы.
– Ничего страшного, – странным голосом отвечала мать, доставая из ларца пистолет. – Сиди спокойно, и всё будет хорошо.