Я был просто потрясён и не знал, что и сказать, лишь без толку открывал и закрывал рот, словно выкинутая на берег рыба. А между тем на экране началось ускоренное в обратном направлении прокручивание записей камер слежения. Идущая спиной вперёд в плотной толпе невысокая рыжая переводчица мелькала в разных коридорах космической станции, и наконец я увидел именно то, что и предполагал увидеть — одна из расположенных в большом зале камер засняла, как в плотной толпе паломников миеолонская девушка вдруг почти мгновенно сменила облик на четвероногую лису, опустилась на четыре лапы и хвостом вперёд потрусила через весь зал к лестнице на балкончик, поднялась наверх и спокойно улеглась между мной и настоящей Переводчицей.
— Кого ты хочешь обмануть, герд Комар? Ты похоже забыл, что я способна чувствовать эмоции. Хотя мне-то что, глазей сколько хочешь, если нравлюсь. Но вообще я отключаюсь от усталости, мне действительно очень нужен отдых.
— Да ладно! Я уже после стычки с Гладиатором встречался с миелонской переводчицей из прайда Хвостатой Звезды, и она совершенно нормально отреагировала на хвост-трофей на моём шлеме! И зрители, среди которых было много миелонцев, совершенно нормально отреагировали на наказание воришки. Так что отставь свои страхи, пойдём уже кормить тебя. Хотя… погодь, мне нужно совсем ненадолго выйти в реальный мир и узнать, нет ли для меня вестей.
Навык Электроника повышен до тридцать восьмого уровня!
Нужно сказать, крайне мрачное описание предстоящей процедуры заставило меня ещё сильнее понервничать. А между тем, мы уже прошли по длинному прямому коридору и оказались в небольшом полутёмном круглом зале. Струящийся откуда-то сверху яркий слепящий свет освещал лишь самый центр комнаты, оставляя густые тени вдоль стены. Тем не менее я разглядел полтора десятка расположенных полукругом кресел, в которых восседали с ног до головы укутанные в тёмные одежды фигуры, причём ни по одной из них я не смог считать никакой игровой информации…