— Кого ты хочешь обмануть, герд Комар? Ты похоже забыл, что я способна чувствовать эмоции. Хотя мне-то что, глазей сколько хочешь, если нравлюсь. Но вообще я отключаюсь от усталости, мне действительно очень нужен отдых.
— Да ладно! Я уже после стычки с Гладиатором встречался с миелонской переводчицей из прайда Хвостатой Звезды, и она совершенно нормально отреагировала на хвост-трофей на моём шлеме! И зрители, среди которых было много миелонцев, совершенно нормально отреагировали на наказание воришки. Так что отставь свои страхи, пойдём уже кормить тебя. Хотя… погодь, мне нужно совсем ненадолго выйти в реальный мир и узнать, нет ли для меня вестей.
Навык Электроника повышен до тридцать восьмого уровня!
Нужно сказать, крайне мрачное описание предстоящей процедуры заставило меня ещё сильнее понервничать. А между тем, мы уже прошли по длинному прямому коридору и оказались в небольшом полутёмном круглом зале. Струящийся откуда-то сверху яркий слепящий свет освещал лишь самый центр комнаты, оставляя густые тени вдоль стены. Тем не менее я разглядел полтора десятка расположенных полукругом кресел, в которых восседали с ног до головы укутанные в тёмные одежды фигуры, причём ни по одной из них я не смог считать никакой игровой информации…
Оказалось, буквально рукой подать — в соседнем здании мастерской. Я обернулся в указанном направлении и увидел темноволосого взъерошенного парня в рабочей спецовке, направляющегося в сторону столовой.