– Ты использовала этот заговор? Его случайно не кровью нужно было переписать?
– Да, – вскользь улыбнулся ректор. – Поэтому мы подумали смешать вашу кровь с кровью других участников для придания конечной субстанции нужных свойств. Утром я обсудил это с Грином – свойства крови по его части, – и он подтвердил, что задумка заслуживает внимания. Но сказал, что, если для письма нам нужна живая кровь, просто смешать не получится.
– Здравствуйте, милорд, – процедила я зло. – Значит, так…
– Да, очень похоже. А что касается вашей подруги…
В том, что Элси – местная версия меня, я не сомневалась с первой секунды, как услышала объяснения Грайнвилля. Я сама написала это. В своей книге, в самом первом абзаце: «Меня зовут Элизабет Аштон». Но если нужны другие доказательства, они есть. В доме, пахнущем счастьем и яблочным пирогом, у нас с Элси была одна и та же версия – обе мы на несколько бесконечных мгновений окунулись в одну и ту же память, успев испытать одни и те же чувства.
– Пришло сегодня, когда почту уже развезли. Я подумал, вам будет приятно получить его скорее, а не ждать до завтра.