Резко оттолкнувшись от кровати, фрейр перелетел к окну, но не ушел — так и остался стоять на подоконнике спиной к нам.
— Давайте, я сыграю вам на фьелле и спою балладу о великой любви Альфина к Альфинсине.
— Не самомнение, а объективная оценка собственной привлекательности, — расхохотался братец. — Я умный, красивый, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил. Такого каждая полюбит. А если еще и одеться поэлегантнее, моя жемчужина точно не устоит. Я очень рассчитываю на этот бал-маскарад. Зря, что ли, я Саллера ограбил?
— Во время венчания, смертная, ты откажешься от дара хэленни. Таково второе условие.
Появившийся из-за спины дворецкий ловко перехватил тяжелую ношу.
Торговец замолчал, горестно качая головой. А потом придвинулся ближе.