— Ты знал... Ты специально послал меня, чтобы за мной охотились... — она с трудом сдерживала слезы.
— Ладно-ладно, — поспешно согласилась она. — Что ж, я готова простить твою усталость, хотя мне кажется, что ты преувеличиваешь. Но этот клоповник ты должен разрушить обязательно! — она кивнула в сторону здания, из которого мы вышли.
— Сожалею, — произнес я, возвращая камень, — но у меня нет сейчас такой суммы наличными.
Не знаю, что произошло со мной, но я вновь почувствовал дикую ярость, как тогда на эльфийской улице. Молча подойдя к бабульке, я взял её за плечи и развернул, а затем вытолкнул на улицу через дверной проем. Та перелетела через порог и рухнула на землю. Судорожно сжимая в руке свою сумку с травками и пытаясь подняться, она с ужасом смотрела на меня. Я понял, что мой поступок, мягко говоря, был странным, поэтому решил продолжать, что бы ни случилось. Никакой жалости к этой бабке я не испытывал. Только злость за то, что она оказалась банальной шалратанкой.
— Ну, это твои проблемы, — заявил я и отправился снимать мясо с костра.