– Как вы себе это мыслите? – спросил я у нее. – Я не наемник, мне тонкости их ремесла неизвестны. И потом – у вас есть Рикардо, это его профессия.
– Эраст, стой, – цапнул меня за плечо Гарольд. – Де Фюрьи, только не говори, что ты собралась составить нам компанию.
– Сойди с коня, племянник, – проревел дядюшка. – Дай я тебя обниму! И представь своих спутников, я хочу знать имена друзей моего любимого родича!
– Стоп-стоп, – потер лоб Гарольд. – Я, кажется, понял.
– Договорились? – сразу спросила она. – Что он сказал?
– Да кто его знает, – смутился я, но вышел на центр улицы, освещенный ярко сиявшей луной. – За последние дни как-то привык к такой жизни. Нас же постоянно кто-то ищет.