– Да уж, ему по роже просто так не съездишь, – подтвердил я, потирая щеку.
– Скажи об этом вон Гарольду, – посоветовал ему я. – Ты же умеешь хорошо говорить. Как там? «Я испытаю давно ожидаемую огромную радость, глядя на то, как тебя четвертуют на Судной площади». Ничего не перепутал, так ведь ты говорил? Ну так теперь моя очередь испытывать давно ожидаемую радость. Пошел.
– Ваше величество, – обратился к нему Гарольд, затягивая ремень, на который он повесил дагу. – Вы позволите мне кое-что вам напомнить?
Рози, непривычно бледная, встала из-за стола, во главе которого она сидела, и подошла к нам.
Ее слова о «сложно разговаривать» интонацией напомнили мне родное и близкое «Эраст, ты дурак». Кстати! Кто-кто, а она-то точно знает, что случилось с Рози после того, как нас увезли в Башню-на-Площади.
Хотя это несложно выяснить. Вот очухается мой друг – и узнаем.