Цитата #1482 из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

Лотерейщик, или похожая на него тварь, тут же сбросила скорость и дальше пошла к своему перекусу вразвалочку. Понял, гад, что человеку деваться некуда. Мутант так увлёкся преследованием, что не обратил на меня внимания, хотя я и не думал применять Дар, не желая тратить тот на такую малость. Кхм, ну да, с моими талантами лотерейщик для меня противник средненький.

Просмотров: 6

Улей. Игра в кошки-мышки

Улей. Игра в кошки-мышки

Еще цитаты из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

И тут я спохватился — ведь можно позвонить, прояснить обстановку, сообщить о беде, просто дать знать, что жив и, местами, здоров.

Просмотров: 2

Я чуть подумал и почти всё рассказал. Почти — умолчал про белую жемчужину. Эта тема — табу, вообще, будет лучше, если я про неё и сам забуду и поверю в то, что иммунный с самого начала. Может быть, жемчужина сейчас где-то во мне и найдётся много народу из тех, кто решит распотрошить новичка, наплевав на суеверия.

Просмотров: 2

— Спасибо, — на автомате кивнул я, благодаря за совет. — Значит, тварей тут нет?

Просмотров: 4

— Эй, есть кто живой? — негромко спросил я и постучал костяшками по пластиковой поверхности. Мутантов я не боялся: элите или тому же горошнику там делать нечего, давно бы вышли, а переродивший пустыш или низкоуровневый заражённый мне не опасен.

Просмотров: 6

Кривой стартер — полутораметровая гнутая железка, отыскался в верхнем багажнике рядом с парой запасок.

Просмотров: 2