Цитата #2547 из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

Дальше идти, я передумал. Только чудом повезло, что берег оказался низким, и я упал в воду, а не в карьер какой.

Просмотров: 2

Улей. Игра в кошки-мышки

Улей. Игра в кошки-мышки

Еще цитаты из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

— Сегодня на знакомство или уже в поход? — уточнил я.

Просмотров: 1

Я покосился на бугристую, перевитую сухожилиями и мышцами тушу мутанта, обтянутую нездоровой серой кожей с тонкими прожилками синих вен и багровых капилляров и вдобавок залитую чёрной кровью.

Просмотров: 1

Вода уже успела почти полностью выдохнуться, согреться на солнце, но показалась родниковой из-за того чувства жажды, что меня мучила.

Просмотров: 1

— Я не в обиде, тем более и не пить приходил.

Просмотров: 2

Шишка, казалось, состояла из множества долек, словно, очищенный мандарин, или чесночная головка внезапно выросла на черепе у мутанта. Ещё можно сравнить с закрытым бутоном цветка, но это уж слишком поэтично в адрес твари, которая любит человечину. Лепестки оказались невероятно жёсткими, но достаточно легко разрезались в местах стыка.

Просмотров: 1