Цитата #2589 из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

— Я? — она горько усмехнулась. — Просто супер, учитывая, что я теперь навсегда слепая уродина. Ты почему кричал и что у тебя там… липкое такое, ты тоже ранен? Серьёзно?

Просмотров: 8

Улей. Игра в кошки-мышки

Улей. Игра в кошки-мышки

Еще цитаты из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

Толкали меня вперёд злость и уверенность, что с этой группой я справляюсь точно, даже с имеющимся оружием.

Просмотров: 2

Тяжёлая стальная двустворчатая дверь была закрыта намертво. Решётки на окнах не сковырнуть без инструмента, несмотря на их кажущуюся легковесность. Где-то должен быть запасной выход, но так как отделение располагалось в жилой многоэтажке с десятком подъездов, понять, какая дверь на первом этаже куда ведёт, было невозможно. Да и время жалко.

Просмотров: 3

— Точно нужно наваривать? Тут рукоятка — живая пластмасса, как бы чего с ней не случилось. Давай тебе вверну штырь, а?

Просмотров: 2

— Буди свою подружку и можешь идти в гостиницу, — знахарь кивнул в сторону дремлющей девушки. — На процедуры завтра с утра, между десятью и двенадцатью. Потом вечером, после пяти и до десяти.

Просмотров: 3

Ждал врагов или помощь на помятом кунге «зилка» с биноклем в руках.

Просмотров: 3