– У него своя хлебопекарня, я ему на печь наговор для регулирования температуры вешал, – ответил Эрик, взмахом руки останавливая проезжающего мимо извозчика. – Судя по всему, что-то нарушило работу наговора. Побегу разбираться…
– А почему ее не продают? – спросил Квентин.
Несколько секунд сержант и лейтенант смотрели друг другу в глаза, затем одновременно отвернулись. Лейтенант вздохнул, открыл верхний ящик стола, вытащил из него два конверта, бросил на них краткий взгляд, видимо желая убедиться, что достал то, что хотел, и одним движением отправил их от себя через стол к сержанту Уиллису.
– А эта ее дочь, она случайно не от тебя? – поинтересовалась Бланка.
– Ты-то откуда знаешь? – подозрительно поинтересовался Эрик.
Филония Товуэлл: Около четверти часа. Может быть меньше, может быть больше. Не могу сказать точно, я не следила за временем.