– Да ладно, ладно, – с трудом сдерживая смех, сдался Алонсо. – Вот он, твой ключ, куда бы он делся?
– Отлично, – поспешила согласиться я, довольная тем, что мне удалось убедить его в главном. – И кстати, если он заупрямится, – я подняла на Дамиана лукавый взгляд, – есть один безотказный способ на него повлиять.
Тяжело дыша, Дамиан опустил руки. Только теперь я поняла, что сначала ему связали за спиной кисти, а потом так за них и подвесили. Я даже представить себе не могла, как такое можно сделать. И предпочла бы не представлять.
Я рассмеялась, не так чтобы весело, но вполне искренне.
– Там, куда ты и твои дружки ее угнали, – не задумываясь, откликнулся он. – В двух милях к западу от Ренберри, за заброшенной кузницей.
Последние слова он произнес, уже разворачиваясь на каблуках; спустя секунду его сапоги громко застучали по полу. Дамиан тоже развернулся и зашагал в противоположную сторону, к лестнице, ведущей на второй этаж. Вскоре я услышала, как под его ногами скрипнула ступенька. Секунду поколебавшись, я шагнула в прихожую следом за Нортоном. Тот уже подошел к двери.