Затем бретонский бастард надел на меня золотую орденскую цепь.
На этом месте лекции мимо нас пробежали вдоль борта в сторону носа паж Саншо и младший отпрыск литейщика, на ходу фехтуя щепками от дров. Как я понял из кастильских выкриков пажа, сын литейщика изображал в его глазах сарацина, а сам он был Сидом. Но судя по немецким фразам отпрыска литейщика, этот мелкий представитель третьего сословия считал себя вовсе Зигфридом.
Кабальерия (исп. caballeria, от caballus — лошадь) — кастильская мера площади = 38,64 га. Первоначально кабальерия обозначала во Франции и Арагоне поземельную собственность, соединенную с кавальгадою (cabalgada), обязательством вассала следовать за сеньором на войну; затем — вознаграждение, дававшееся рыцарю сеньором в виде участков земли; отсюда кавалер — рыцарь и слово «кавалерия» в нынешнем своем смысле конного войска. Caballeria andante — странствующее рыцарство.
— Золотые слова, — сказал Бретонский. — Ну если мы в главном поладили, то можно пройтись и в тронный зал.
Фрейлины поднесли подушечку герцогине, подав ее в реверансе, — как жаль, что декольте еще не в моде! Тетя сняла с подушки корону и двумя руками подняла ее выше своего лица.