Цитата #1395 из книги «Принц Вианы»

— Когда проснемся? — не понял меня дон Саншо.

Просмотров: 5

Принц Вианы

Принц Вианы

Еще цитаты из книги «Принц Вианы»

Рапира (от исп. espadas roperas, букв, меч для одежды, а не для доспеха, искаженное в фр. la rapiere) — колющее холодное оружие, отличающееся от боевых шпаг меньшим весом, а от классической шпаги — большей длиной.

Просмотров: 5

Подглядел я тут за местным модниками… Я худею, дорогая редакция. Шевалье д'Айю натягивает на себя эти шоссы тонкого сукна, предварительно хорошенько намочив, и высыхают они у него уже на ноге. Зато весь рельеф мышц на его тонких ногах — как скульптурный. Дамам, наверное, такое нравится.

Просмотров: 2

— Пистоль? Флейта? — улыбнулся дон Саншо. — Не можешь ты и дня прожить без флейты.

Просмотров: 4

Бинго! Удалось все же смутить этого терминатора, который, с молчаливой злостью оглянувшись на остальных гвардейцев и видя их молчаливую неодобрительную реакцию, сменил боевой топор на шотландский палаш с вычурной гардой корзинкой.

Просмотров: 5

Капудан — искаженное европейское «капитан» на Востоке применительно к командиру корабля. Капудан-паша — главнокомандующий турецким флотом, равный генерал-адмиралу.

Просмотров: 7