– Да мало ли чего хочет она? Ты можешь запретить своему мужу жениться на ней.
– А бронетранспортер еще проще, – буркнул Макс. – Мечтать не вредно, ага.
Маккинби медленно шел к палатке. Занимался тусклый, пасмурный рассвет. Дождь прекратился, но жирная земля хлюпала под ногами. Он кивнул часовым, остановился на пороге, стал счищать палочкой налипшую глину с ботинок. В палатке кто-то очень тихо шевельнулся.
– Оправляться вон там, – он показал на хилый кустик и понизил голос: – Болото непроходимо. Совсем. В ту сторону берег топкий, но в другую еще хуже, хотя кажется, что можно пройти по корням кустов. Там очень глубоко, один раз наступишь – и все. Что ты хочешь сделать?
– Дерево надо срубить, – сказала я. – Чтобы огню хватило пищи, и все тела сгорели. Вам нельзя, я сделаю.
– Я нашел тела его сына и старшего внука.