Янгхаар Каапо много ниже моего брата. И тоньше. Быстрей. Яростнее. Он кружит и кружит, раз за разом пробиваясь сквозь защиту Олли, чтобы оставить на его теле очередную рану. Не убивает, но лишь дразнит. И мой брат стискивает зубы, пытаясь сдержать стон.
Печать рассыпалась прахом, и ветер, который все еще не желал покориться, подхватил его, швырнул на арену.
– Прими также мои извинения. Мне искренне жаль, что я не смог разделить с тобой радость в дни свадебного пира, мой кениг.
Кейсо зачерпнул горсть орешков, но есть не стал, высыпал в чашу по одному.
– Дурак, – сказал Янгхаар Каапо, присев рядом с врагом. – Ты жив, понимаешь? А остальное – это мелочи.
Шелковый шнурок и шестигранная монета, что прикипела к коже.