Я обрадовался успешному исходу эвакуации своего драгоценного тела за пределы внезапно взбунтовавшейся реальности и напрочь забыл, что настоящая битва еще и не начиналась. С минуты на минуту мне наверняка следовало ждать в гости грозного и, увы, куда более проницательного, чем мне бы хотелось, сэра Джуффина Халли, который, вне всякого сомнения, не даст мне просто так выйти из игры.
К этому времени выражение его лица уже вполне соответствовало оранжевому цвету лоохи, жизнерадостному, как ночной кошмар идиота.
— Ладно, поверю тебе на слово и не буду звать подмогу.
Мы вошли в дом. До сих пор нам довелось побывать только в большом зале на первом этаже, где проводились обеденные оргии, но теперь выяснилось, что возле самого входа начиналась узкая деревянная лестница, ведущая наверх. Скользкие ступеньки, истертые тяжелой поступью многих поколений Кутыков, приветливо поскрипывали под ногами. Если бы хозяева дома обладали хотя бы четвертью ее дружелюбия, с ними вполне можно было бы иметь дело.
— Это странно, — оживился Мелифаро. — Должны быть хоть какие-то следы, причем много. Если здесь были слуги, которые вылезли в окно и удрали…
На этом месте дворецкий осекся, прикусил язык и даже отвернулся. Наверное, испугался, что я смогу прочитать в его глазах окончание фразы, чуть было не сорвавшейся с губ. Но ход его рассуждений и без того был совершенно очевиден.