Цитата #425 из книги «Болтливый мертвец»

— Красиво! — одобрительно сказал он. — Вот когда научишься проделывать такие штуки, сэр Вершитель, можешь считать, что жизнь прожита не зря!

Просмотров: 9

Болтливый мертвец

Болтливый мертвец

Еще цитаты из книги «Болтливый мертвец»

— Может, и заколдовали, а может, сам невесть чего наворожил, дело темное! Могу тебе сказать одно: Урмаго и Ули все время ворожили. У госпожи Ули куда лучше выходило: она-то постарше, поопытнее. Да и пошла в свою бабку, а старая Фуа в ее годы была грозной ведьмой! Но Урмаго очень старался не отстать. Упрямый в точности как отец… А ворожить они любили в этой башне. И вместе сюда ходили, и поодиночке. И вот однажды оба не пришли завтракать. Я, ясное дело, отправился их разыскивать. И нашел только Ули. Она сидела в этой самой башне и плакала. Так плакала, что сердце обмирало! А когда я стал ее расспрашивать, сказала только одно: «Урмаго теперь живет в стене, и я не знаю, как его оттуда выманить». А потом спохватилась и взяла с меня клятву, что я никому не расскажу. Она ведь надеялась, что сумеет его выручить. Ходила сюда каждую ночь, ворожила так, что камни кричали, как голодные младенцы, а дом сотрясался до основания — хорошо хоть не рухнул! С тех пор остальные домочадцы боятся этой башни больше, чем прогулки по вурдалачьему кладбищу в полнолуние. Я-то знал, в чем дело, но госпожа Ули запретила мне их успокаивать. Она почему-то не хотела, чтобы кто-то из домашних узнал правду про Урмаго… Но как она ни колдовала, ничего у нее не вышло. И вот сегодня пришла она ко мне и говорит: «Я все перепробовала, ничего не получается, давай стену разбирать!» Вот сижу, разбираю… Ну что, как думаешь: ты сможешь уговорить его выйти?

Просмотров: 9

«Точно, вожжа под хвост попала! — изумленно подумал я. — И еще какая! Чтобы сэр Джуффин Халли проводил совещание, не уставив весь стол кувшинами с камрой и подносами с печеньем… Да еще и эта дурацкая фраза: «На службе надо работать» — прямо готовый лозунг над столом генерала Бубуты, только еще про дерьмо надо что-нибудь вставить… Заболел он, что ли? Но ведь он не может просто так взять и заболеть. Кто угодно, только не Джуффин!»

Просмотров: 9

— Неужели ты полагаешь, будто пропавший Урмаго просто заперт в одной из комнат? — недоверчиво спросил Шурф. — По-моему, это было бы слишком!

Просмотров: 9

— На правах старого посетителя этого заведения позволю себе дать тебе хороший совет, — важно сказал Шурф. — Непременно закажи себе мясной танг с сыром: здесь он великолепен! И еще густой суп с бамбуриками. И…

Просмотров: 5

— Которых не жалко — ты это имеешь в виду? — понимающе усмехнулся шеф.

Просмотров: 4