Цитата #284 из книги «Болтливый мертвец»

Кочевники, надо сказать, почти не сопротивлялись: за два с лишним года моего концептуального заочного «правления» они на собственном опыте убедились, что Его Величество Гуриг VIII — весьма симпатичный и, самое главное, куда более надежный человек, чем их злосчастный «Владыка Фангахра». Сам же я на радостях напился как извозчик, впервые за много лет. Коллеги, которым пришлось стать свидетелями этого беспрецедентного события, утверждают, что я был великолепен, но им веры нет: на той вечеринке все пошли вразнос, не знаю уж почему. Даже сэр Шурф, помнится, песни орал. Хотя он-то, возможно, просто старался соблюсти национальные традиции народа Хенха или, скажем, какой-нибудь древний ритуал проводов отрекшегося властителя — с него бы сталось…

Просмотров: 5

Болтливый мертвец

Болтливый мертвец

Еще цитаты из книги «Болтливый мертвец»

Не было и пространства в привычном понимании этого слова. Можно сказать, я сам стал особой разновидностью пространства, причудливым разветвленным лабиринтом, предназначенным для моих же собственных хаотических перемещений. Но в то же время я четко осознавал, что мое тело больше не занимает никакого места, даже крошечной точки размером со след ангела — одного из тех, мириады которых, как говорят, способны поместиться на кончике иглы.

Просмотров: 3

— Думаешь, я предпочту этот бульварный листок неторопливой беседе с тобой? — возмутился я.

Просмотров: 1

— А вам не приходило в голову, что моему другу ваш фамильный замок и даром не нужен? — вздохнул я. — Понимаю, вам довольно трудно мне поверить. Для вашей семьи этот дом — не просто крыша над головой, но и предмет фамильной гордости, память о предках, источник благополучия и богатства. Поэтому вы представить себе не можете, что кто-то добровольно откажется от возможности его заполучить. Но для моего друга ваше хозяйство — скорее головная боль, чем удачное приобретение. У него, знаете ли, имеется очень неплохой домик в славном городе Ехо, на самом берегу Хурона. А если бы ему вдруг стало там тесно — да при его жалованье он, пожалуй, мог бы скупить целый квартал в столице Соединенного Королевства или в любом другом месте, хоть в Куманском Халифате!

Просмотров: 2

— Ну, положим, ты и все остальные, мягко говоря, не одно и то же, — заметил Джуффин. — Впрочем, по сути ты совершенно прав: я действительно не хотел, чтобы Кофа, Мелифаро, Нумминорих и Луукфи куда-то уезжали, — он внезапно встал, пересек кабинет, уселся на подлокотнике моего кресла и доверительным шепотом продолжил: — Они мне нужны. И не только потому, что мне не хватало хороших помощников, чтобы усыпить весь город, — хотя и это тоже, конечно… Пойми ты, наконец, мой бедный перепуганный сэр Макс: битва за Пустое Сердце должна быть настоящей битвой, а не вялым расшвыриванием по сторонам кучки беспомощных горожан. Есть вещи, которые следует делать красиво или не делать вовсе. Даже если за красоту жеста приходится платить кровью — своей или чужой, не важно! Пока ты этого не поймешь, можешь считать, что еще и не начинал учиться магии…

Просмотров: 2

Шурф аккуратно снял со своей правой руки огромную защитную рукавицу. Под рукавицей, как всегда, обнаружилась рабочая перчатка, способная мгновенно парализовать всякое живое существо. Когда-то она была верхней конечностью младшего Магистра Ордена Ледяной Руки Йука Йуггари, а теперь принадлежит нашему Мастеру Пресекающему ненужные жизни, благо он самолично откусил эту самую руку в конце Эпохи Орденов. Впрочем, по сравнению со смертоносной, испепеляющей все на своем пути левой рукой сэра Шурфа, правая представляется мне практически безобидной штуковиной.

Просмотров: 4