Цитата #2692 из книги «Болтливый мертвец»

Мой друг укоризненно покачал головой и торжественно отбыл в маленькое неуютное помещение, где помещались бочка с водой и несколько древних тазов из хрупкого темного металла, — приводить себя в порядок перед очередным официальным визитом к родственникам.

Просмотров: 10

Болтливый мертвец

Болтливый мертвец

Еще цитаты из книги «Болтливый мертвец»

— Нет, что ты! Завтрак в Пшорри не стоит таких усилий… Я надеюсь, ты можешь добыть из Щели между Мирами какую-нибудь еду? Боюсь, от вчерашнего менкала твоя собака мало что оставила. Да и не дело это — давиться с утра сухим мясом!

Просмотров: 5

Но сегодня тон Мелифаро меня настораживал. То ли у этого парня появились какие-то личные претензии ко мне, то ли он просто срывал на мне злость.

Просмотров: 9

— Еще бы! — я зябко поежился. — Говоришь, они немного похожи на буривухов? Знаешь, очень может быть, что это были совы…

Просмотров: 10

— У меня, можно сказать, ничего. А вот у нашего драгоценного казначея Донди Мелихаиса есть еще более драгоценный старший брат… Вернее, был. Покойный Йонги Мелихаис — грустная история, верно? Он мог бы прожить гораздо дольше: у Мелихаисов в роду все долгожители, им даже магия не требуется. Живут себе и живут, дюжину вурдалаков под одеяло этой семейке! Знаете, сколько лет их дедушке Узику? По-моему, восемьсот, честное слово! Я почти уверен, что он старше вас, Джуффин! А ведь он никогда не был колдуном. Просто как сидел себе всю жизнь на своем рыбном рынке, так до сих пор и сидит. Ворчит порой, что стареть и болеть ему недосуг… И только Йонги умудрился покинуть мир живых в неполные триста — такая досада!

Просмотров: 16

— Ну вот, хоть каким-то боком прислонился к вечности! — улыбнулся я. — Так вы действительно не против?

Просмотров: 6