– Один звонок – и я смогу кое-что разузнать о Тролле, – сказала Зула.
Не то чтобы все женщины вокруг были в платьях и на каблуках, но торговка чаем всем видом выделяла себя из толпы. То не был сознательный вызов: смотрите, мол, я не как вы, – она просто была собой.
В рюкзаке у Соколова был нейлоновый мешок – чехол из-под спальника. Отыскав на вершине плоское место, где можно лечь, Соколов вытащил его и положил рядом с собой. Мешок звякнул – в нем явно было что-то тяжелое и угловатое. Соколов высыпал его содержимое на камень: шесть изогнутых пластиковых коробочек – магазины для штурмовой винтовки. Судя по весу, снаряженные.
– Для гиков клевое сокращение важнее, чем то, что оно обозначает, – пояснил Ричард.
– Я переводил деньги, – сказал Марлон – не обиженно или жалобно, а просто давая Чонгору понять, какую важную работу тот прервал.
У слесаря, ставившего сифон, к которому приковали Зулу, были сильные руки, но в конце концов ей удалось свинтить муфты и вынуть колено.