Все это прекрасно понимает Атос. Не зря его слова звучат как ирония, мол, ну да, ну да, сто пистолей, если этот жмот заплатит хотя бы то, что пообещал - уже будет чудо. И вот за это чудо, которое мы должны будем еще поделить на четверых, мы будем напрягаться. Да ну, к черту.
- ...своим мужем, знатным господином из числа ваших знакомых, - добавил д'Артаньян, пристально глядя на Атоса.
Почему же он так поступил? Зачем повесил жену СРАЗУ, не дожидаясь, пока она придет в себя?
Разве это не доказывает их принадлежность к структурам охраны правопорядка?
Преступление налицо, преступник - известен, так почему вынесение приговора должна останавливать такая мелочь, как наличие отсутствия преступницы?
Гениальный план. Констанция замужем уже пять лет. И ей не хватило этого времени, чтобы узнать своего мужа? Глуп, жаден и труслив. Оцените всю абсурдность плана. "Моего мужа только что освободили...". Освободили из тюрьмы, куда он попал из-за интриг жены и тут же помчится в Лондон, исполняя просьбу жена. Ага. Констанция переоценила степень подкаблучности своего мужа. Впрочем, это частая ошибка. "...Он отправится в путь, не зная, что он везет...". Свернутый лист бумаги с надписью "В Лондон, Бэкингему". Что же это такое? Ни за что не догадаться.