Как нет? А как же наша странная фраза N 4? "P. S. Окажите достойный прием подателю письма - это граф и испанский гранд". Де Шеврез, а, значит, и королеве, служат испанцы! Это ли не доказательство ее измены?!
А кардинальские гвардейцы? Они-то - правоохранители?
5. Между прочим, вы обязаны мне некоторой признательностью: должно быть, вы и сами заметили, как вас щадили при всех обстоятельствах
Итак, что мы знаем о Миледи "до Атоса". Только то, что рассказал лилльский палач: монахиня, совратила священника-брата палача, вместе украли священные сосуды, их поймали, посадили, миледи сбежала, а священника заклеймили. Пока палач аки техасский шериф гонялся за Миледи по Франции, чтобы свершить правосудие, брат тоже сбежал. Потом преступная парочка объединилась и они вместе поселились в Берри, где на свою беду проживал некий граф.
"Почему" и "зачем". При всей их кажущейся синонимичности эти слова имеют совершенно различные значения.
- Поверьте мне, - продолжал де Тревиль, - в такие предприятия нужно пускаться четверым, чтобы до цели добрался один.