— И это свидетельствует о том, что ты еще очень плохо знаешь жизнь, леди Теххи, — назидательно сказал Джуффин. — Нет ничего смешнее, чем так называемые страшные тайны!
— Милый, уже утро! Ты же не хочешь, чтобы солнечные зайчики танцевали без тебя?
— А вы не зайдете, чтобы показать нам комнаты? — спросил я у нашей провожатой.
— Да нет, никакая ты не галлюцинация. Самый настоящий сэр Мелифаро, — с облегчением улыбнулся я. — Когда ты успел оклематься, счастливчик?
— А если эта шкатулка изготовлена не кустарем, а настоящим мастером? — осторожно спросил я. — У нас есть хоть какой-нибудь шанс на благополучный исход дела?
— Да уж! — фыркнул я. — Но знаете, мне почему-то кажется, что я все-таки смог бы вас шокировать — при определенном стечении обстоятельств, конечно.