Цитата #86 из книги «Наваждения»

— Значит, так, господа… — Джуффин задумчиво улыбнулся и забарабанил по столу кончиками пальцев. — Мы с вами имеем: кучу пустых лодок, мирно плывущих вниз по течению Хурона, множество опустевших кораблей в порту, а также злополучный паром, который должен был доставить в Холоми трех служащих Канцелярии Скорой Расправы и одного беднягу, спьяну решившего тряхнуть стариной и напугать вздорную супругу демонстрацией нескольких вполне безобидных, но эффектных трюков, имеющих непосредственное отношение к шестьдесят девятой ступени Черной магии.

Просмотров: 11

Наваждения

Наваждения

Еще цитаты из книги «Наваждения»

— Спасибо за комплимент, сэр Макс. Но ты тоже не слишком похож на парня, которому следует немедленно заняться тяжелым физическим трудом, — усмехнулся Кофа. — Честно говоря, я даже забыл, что ты такой грозный! Ладно уж, думаю, наши наряды не слишком пострадают. До Таможенного причала рукой подать.

Просмотров: 6

Он сделал знак носильщикам, и они торжественно вынесли его роскошный уладас из моей гостиной. Я в очередной раз подумал, что из Кофы вышел бы отличный куманский вельможа — и какого черта злая шутница судьба вынудила беднягу родиться в столице Соединенного Королевства?!

Просмотров: 6

Я пожал плечами, а леди Сотофа неожиданно звонко расхохоталась.

Просмотров: 8

Утром следующего дня мы с сэром Кофой сокрушенно пялились на миниатюрное подобие дирижабля. Это и был летающий пузырь Буурахри, о котором я так много слышал.

Просмотров: 9

Я последовал его мудрому совету. Безмолвная болтовня с сэром Джуффином Халли оказалась хорошей таблеткой от всех горестей. Шеф заботливо снабдил меня несколькими дюжинами ехидных напутствий и более чем натуралистическим описанием бесчисленных страданий, предстоящих «бедному, бедному сэру Максу» на пути к Кумону.

Просмотров: 4