— Так и сделаю. Только, знаешь, мое настроение… оно все-таки не настолько плохое, чтобы гневно швырнуть тебе в лицо кружку с камрой, если ты решишь угостить меня на дорожку.
— Да, с погодой предстоит немало хлопот. Этим нужно будет заняться сразу же после завтрака. Тут я здорово рассчитываю на сэра Шурфа: он у нас — крупный специалист по плохой погоде… Утро, к счастью, и так выдалось пасмурное, так что можно не слишком торопиться.
«Вот и славно. Хорошей ночи, Макс… Тебе действительно не стоит расстраиваться из-за Гленке: каких только приятелей у меня в свое время не было!»
Кажется, новое обличье сэра Кофы обладало совершенно отвратительным характером, Мелифаро ни капельки не преувеличивал! Я так растерялся, что покорно взялся за рычаг амобилера, медленно тронулся с места и только потом возмутился. Но никак не мог подобрать нужные слова, поэтому бесился молча — до поры, до времени.
Он подошел к дереву, изысканно украшенному предметами его гардероба, неторопливо надел тюрбан, закутался в лоохи.
— И не мечтай! — сурово отрезал я. — Теперь ты мой подданный, дружок. Твое дело маленькое — кланяться да смиренно ждать приказаний. Так что не суетись, душа моя.