— Она много раз говорила сэру Корве, что леди Меламори сбежала в Арварох по вине сэра Макса. Я слышал их разговоры, поскольку моя служба состоит в том, чтобы неотлучно находиться при леди Атиссе, с тех пор как она…
Он неохотно вылез из амобилера, неодобрительно оглядел дремучие окрестности и принялся набивать трубку.
— Прошу вас, господа. Я же говорил, что наши буривухи все понимают!
Надо сказать, сэр Джуффин Халли худо-бедно, но приучил меня к служебной дисциплине. Поэтому я всю ночь послушно дрых, кое-как устроившись на шатком сооружении из двух кресел и одного стула.
— Надеюсь, я догоню их еще до рассвета, — сказал Мелифаро, принимая письмо. — И пришлю вам зов, как только что-нибудь разузнаю… Макс, как я должен представиться твоим подданным, чтобы они испытали священный трепет?
— А Меламори? — Почему-то я говорил шепотом, словно леди Меламори могла подслушать, что мы тут о ней сплетничаем.