— Шеф настоятельно рекомендует нам поиграть в куклы, — улыбнулся я. — Считает, что это успокаивает нервы… А еще он, кажется, считает, что они еще живые. По крайней мере — в каком-то смысле. Поэтому их надо устроить поудобнее.
Старшая из поварих, которых я только что видел на кухне, тут же выскочила в обеденный зал и почтительно замерла в нескольких шагах от столика.
— Макс, я уже нашел эту твою грешную кладовку… И не только кладовку, — деревянным голосом сказал Мелифаро. — Все девочки здесь, можешь сам посмотреть.
Я обернулся к нему, чтобы ответить. Счастье, что я не сделал это на полной скорости! После того, как я обнаружил на заднем сиденье какого-то высокого худого типа с длинным лошадиным лицом и совершенно роскошным носом — похлеще, чем у самого Джуффина! — я был вполне способен устроить хорошую автомобильную катастрофу. Но я взял себя в руки и мужественно спас наши жизни, повисшие было на волоске: свернул к обочине, осторожно затормозил и только после этого впал в шоковое состояние.
— Ну, не скажите, Кофа! — неожиданно возразил Джуффин. — Все же такие вещи и в старые времена далеко не каждый день случались… Ты уже в порядке, сэр Шурф? Можем заниматься делом?
Любопытный ветер был моим единственным спутником. Немногочисленные прохожие, как всегда, предпочитали держаться от меня подальше — Мантия Смерти сводит на нет все мое гипотетическое обаяние. Впрочем, сегодня мне это даже нравилось. Пожалуй, Великий Магистр Нуфлин Мони Мах не ошибся, предсказывая, что мне еще предстоит оценить преимущества своего зловещего одеяния, этакого замысловатого способа «сказать Миру „нет“», по его собственному выражению…