Цитата #2543 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Затем он сел прямо, обе его руки взметнулись к волосам; он повернулся ко мне, смиряясь со своей судьбой.

Просмотров: 9

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Надеюсь, тебе понравится, – ответил он, и его глаза были широко распахнуты. – Мы на месте.

Просмотров: 11

Она протянула руки к одежде, которую я держала.

Просмотров: 4

- Но так могло быть. Я умер тысячью смертей сегодня, думая о том, что могло произойти с тобой. Я был так зол, Ана. Зол на тебя. Зол на себя. Зол на каждого. Я не могу вспомнить, когда вообще был настолько разъярен… за исключением… – он снова замолчал.

Просмотров: 10

- Это я, мэм, – ответил Стюарт, поразив меня, хоть и сказал это привычно спокойным монотонным голосом, который всегда использовал. – Неизвестный движется вниз по Stewart Street, сэр. Он действительно набирает скорость.

Просмотров: 10

Он моргнул, а затем облегченно улыбнулся.

Просмотров: 6