Цитата #6317 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Нет... не останавливайся, – взмолилась я. Он посмотрел на меня вниз, сопротивляясь сам себе. – Пожалуйста, – прошептала я.

Просмотров: 9

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Я кивнула. Он начал развязывать пояс моего пальто.

Просмотров: 2

- Ты забыл о прошлой ночи и этом утре? – надула я губы.

Просмотров: 6

Я улыбнулась. Он не злился на меня. Это был прогресс.

Просмотров: 7

- «До нас дошли слухи, что самый завидный жених Сиэтла – Кристиан Грей, наконец, был прибран к рукам, и свадебные колокола уже звенят в воздухе. Но кто же эта счастливица? «The Nooz» вышел на охоту за информацией. Ходит слух, что она уже изучает брачный договор. Давайте надеяться, что у нее найдется и умный адвокат».

Просмотров: 8

Я хотела этого – что бы это ни оказалось. Он повернул меня к себе лицом. Я взглянула на его джинсы: верхняя пуговица все еще была расстегнута, и я не удержалась. Вытянув руку вперед, я провела указательным палец над поясом его джинсов, чувствуя волоски его лунной дорожки, щекочущие кончик моего пальца. Он резко выдохнул, и мои глаза встретились c его. Его изумрудный взгляд потемнел до темного нефрита… О, Боже.

Просмотров: 2