Цитата #1578 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Я закрыла рот, затем снова его открыла, попытавшись хоть что-то сформулировать… но ничего не смогла. Мой мозг был пуст.

Просмотров: 6

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Мистер Грей. Как приятно с вами познакомиться, - заикаясь, ответила она и пожала его руку. – Могу я предложить вам кофе?

Просмотров: 14

- Я всегда буду любить тебя, – пробормотал я, потому что это было правдой. И повесил трубку. Моя жизнь была кончена. Я был опустошен. Я сделал глубокий вдох.

Просмотров: 15

- Как и у меня, – выдохнул он в мою кожу, и мои глаза тут же распахнулись от его слов. Он выпрямился и пристально посмотрел на меня вновь.

Просмотров: 5

Я пожала плечами и поспешно сделала глоток шампанского.

Просмотров: 6

- Подними колени, – тихо приказал он, – и сядь прямо.

Просмотров: 4