Цитата #3492 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Он замер. Его глаза широко распахнулись, и он посмотрел на меня с ох-к-чему-она-ведетвыражением лица.

Просмотров: 9

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Никаких полосок загара… – тихо прошептала я в свою защиту.

Просмотров: 7

- Лорен Эллиот? Я не знаю, кт… – я резко замолчала, во рту пересохло.

Просмотров: 8

Вот дерьмо. Я с трудом сглотнула из-за сухости во рту.

Просмотров: 6

Он уставился на меня, его серые глаза ярко светились - на этот раз не весельем, а любовью.

Просмотров: 5

- Что-то случилось. Я имею в виду, нечто иное, чем Ана, лежащая здесь без сознания.

Просмотров: 6