— А я думал, это мне будет тяжело торчать тут ещё четыре недели, — сказал он. — Выходит, Дёрсли обращаются со мной почти по-человечески. И никто не может вам помочь? Может быть, я…
И из стопки на камине она достала толстую книгу. Джордж застонал.
— Как дела, Гарри? — спросил Хагрид, оттянув шлем, чтобы можно было говорить. — Ты почему не на занятиях?
— Осторожнее, Уизли, — скривился Малфой. — Лучше тебе не ввязываться в неприятности, а то твоя мамочка приедет и заберёт тебя из школы. — Он заговорил высоким тоненьким голоском. — Если ты совершишь хоть один проступочек…
— Я тоже, — сказал Гарри, также хватая бутерброд.
Рон покраснел так же, как и Джинни. Он тоже бросил книги в котёл и двинулся на Малфоя, но Гарри и Гермиона схватили его за куртку.