— А вот и наш шалопай! — сказал он. — Заходи, Гарри, заходи.
— Мы предоставляем это вам, Гилдерой, — сказала профессор МакГонагалл. — Сегодня ночью как раз самое время. Мы позаботимся о том, чтобы никто не оказался на вашем пути. Вы сможете схватиться с монстром один на один. Наконец-то, свобода действий.
— Я что, похож на идиота? — зарычал дядя Вернон, у которого с мохнатых усов свисал кусочек яичницы. — Я знаю, что случится, если её выпустить.
— Может быть, он заболел? — с надеждой сказал Рон.
— Прости, — сказал Рон, подбежав к ней, — мы забыли дорогу в нашу гостиную.
— Это для тебя немного грязи, мальчишка, а для меня это лишний час уборки! — заорал Филч, на конце распухшего носа которого качалась противная капля. — Преступление… загрязнение замка… предлагаемый приговор…