В лодке было невыносимо холодно. Ледяные морские брызги и капли дождя стекали за воротник, а пронизывающий ветер хлестал в лицо. Казалось, прошло много часов, прежде чем они добрались до скалы, где дядя Вернон, поскальзываясь и спотыкаясь, повел их к полуразрушенному жилищу.
— ХАФФЛПАФФ! — снова прокричала шляпа, и Сьюзен поспешила сесть рядом с Ханной.
— Ну, по крайней мере, так говорят, — ответил Хагрид. — Чёрт, хотел бы я дракона.
Когда Анджелина забила гол, Гарри выполнил пару мёртвых петель, чтоб выплеснуть переполнявшие его чувства. Теперь он снова искал взглядом Снитч. Один раз он заметил золотую вспышку, но это был всего лишь блик наручных часов одного из братьев Уизли, а в другой раз в него решил полететь Бладжер, похожий, скорее, на пушечное ядро, но Гарри вовремя увернулся, и вслед за мячом прилетел Фред Уизли.
Неожиданно разъярённый Фиренц встал на дыбы, и Гарри пришлось схватиться за его плечи, чтобы не упасть.
Как только они отошли за пределы слышимости, Малфой разразился хохотом.