— Ты заступилась за него, так? — спросил тот терпеливо, словно говорил с малым ребенком.
— Тогда ешь и иди рубить дрова. Мечом махать умеешь, сможешь и топором.
Эрл стоял на берегу, словно и не уходил никуда. Молча протянул мой плащ, молча отступил; оглянувшись, я увидела, что он смотрит на море.
Она встала. Он сглотнул. Хотел ли он? О да, конечно. Но совершенно иного. Ее. Всю ее — горьковато-свежий запах, негромкий глуховатый голос, от которого все внутри переворачивается, неяркие полураскрытые губы, серые сияющие глаза и желанное тело, спрятанное за ненадежным щитом одежды…
Стремительно развернувшийся Драгар схватился за пустые ножны, рыская взглядом в оба конца коридора. Там никого не было.
— Своего рода. Это урок. Не будь такой доверчивой. Твой отец, или брат, или тот, кто за тебя отвечает, должен знать, что нельзя отпускать такое сокровище без охраны. Завтра приду посмотреть на состязание. А теперь — слуга проводит тебя до твоих родных. Не советую говорить, что была в гостях у незнакомого мужчины. И помни — не ходи по улицам Хейма одна. Иди.