– Благодарю, Влад, а местные пока ничего не заметили. Неделя у нас есть, прежде чем мои люди примелькаются всяким нищим, калекам и прочим попрошайкам.
– Есть, ну «Ice» – это я понимаю. Вроде бы германская группа языков и обозначает это слово из трех пошлых букв «лед». А что такое «Tour»? Я спортсменом был, в турнирах участие принимал?
– Даже так? – Я резко встал, мое кресло опрокинулось на пол. – Так? – Я посмотрел на прячущего глаза Эйрика. – Тайша, где ее покои?
– Не горячитесь так, Герасим Андреевич, а большое недоразумение, по моему мнению, состояло бы в том, что если бы вы не разобрались в ситуации, то между вашей фирмой и нашей корпорацией возникла бы некая напряженность.
– А призвать силу Разрушителя на побережье мы разве не можем?
– Потихоньку оттесняем напавших темных и тварей в центральный коридор. Пару раз мне пришлось вступить в бой. На моем счету семь тварей и один колдун. Дара заинтересовалась мечом, но виду не показывает. Берегись ее, Влад, она сильная магиня. Дара одна уничтожила столько же, сколько вся остальная ее свита, гости и я в том числе.