Филин зажег новую свечку. Встал и потянул за шнурок; сверху спустилась и развернулась, как парус, карта Обитаемого Мира, и закрыла собой всю стену.
В своих странствиях он научился не только читать по губам, не только понимать чужие языки. Он легко мог собрать из осколков разбитую вазу, кувшин или статую, он различал смысл всюду, где видел малейшую связь. Только он, наверное, из всех живущих и мог прочитать это письмо.
Проклинающие шершни боятся дыма. Дядя Ворох, погрузневший и краснощекий, расхаживал по гостиной родового замка Вывор, и в такт шагам рассказывал племяннику: отряд стражи, направленный на разорение гнезда, одет в железную сетку, дорогую, между прочем, как золототканая парча. Как это гнездо накроют – надо будет поискать еще, не приведи подземные духи, новое гнездо отыщется. Дышать в городе нечем, так это глупые бабы перестарались, дыма напустили столько, что хоть вешайся на нем. Впрочем, лучше покашлять, нежели шершень тебя достанет…
– Поймал или купил на ярмарке, – парень равнодушно пожал плечами. – Покупать без лицензии можно?
– Я все исправлю, – прошептала она и втянула носом кровь.
Учитель рассказывал, что у лесовиков бывают пиршества, где все напитки и яства – одно за другим – рассказывают гостям единую долгую историю. Шмелю много раз снились эти безмолвные пиры: в полном молчании лесовики сидели за длинными столами, и пили, и ели все одновременно, напиток за напитком, кашу за кашей. Вкусы и запахи разворачивали перед ними картины, будили потаенные чувства, и женщины скоро начинали всхлипывать, растроганные, а мужчины расправляли плечи, готовые идти в бой. Под конец пиршества все они испытывали и сладкую ярость, и радость, и боль очищения; жуя свой хлеб, Шмель пытался представить себе, как работали повара и языковеды, составляя для своих людей эти беззвучные песни.