— Мой король, я рад, что вы не забываете своих верных подданных и заботитесь о них, как о самом себе… Да, Кайлок, можешь звать своих заспанных помощников… Я чертовски устал в дороге. Хороший ужин и нагретая кровать будут совсем не лишними… А завтра я отправлюсь к твоему сыну. Парню наверняка понадобится помощь, чтобы раздавить столь хитрую гадину, сумевшую удрать из лап самих Гударов.
Как уехал милорд, так с той поры на сердце у старика лег неподъемный камень. Еще бы два или три года, и Ванстелл с гордостью бы отправил Хейдера на любой турнир. Но сейчас одиннадцатилетний мальчик еще не готов. Не готов… И виноват в смерти паренька будет его наставник, не сумевший после обильного возлияния придержать язык…
— Добавь: «Жду братьев моих к „королевским“ дням Воллы…» Отдай писарям, пусть начисто перепишут, размножат, потом вернешь на подпись. Подготовь гонцов для срочной поездки.
Нескладно сложенный гоблин заорал, размахивая руками. Его друг дернул потрепанную веревку, выдергивая запор у тяжелого арбалета, и единственное копье со стальным наконечником метнулось навстречу смутсагам. Первый успел припасть к пыльному полу, но второй напоролся на острую сталь и закрутился на месте, заливая кровью истертые плиты. Завыв от бешенства, быстрый хвостатый охотник одним прыжком преодолел расстояние до сбившихся в кучу коротышек и вцепился в горло одному из стрелков. Полетевшее в сторону изломанное тело сбило шаткий треножник с воткнутым факелом, и отчаянная схватка продолжалась уже во тьме.
С трудом пошарив рукой перед собою, человек почувствовал, что песчаный сухой пол сменился грязью. Рядом была вода. Вода, способная продлить жизнь. Подарить еще один миг существования в безграничной тьме, наполненной тихим журчанием ручья…