Да. Все правильно. Теперь его могут звать и так, Алекс ап дель Мо. Светлейший владыка области Мо, если дословно перевести на русский. И именно Светлейший. Поскольку остальные аристократы имеют просто звание владыки. Дель, на имперском наречии. А он — ап дель. Но…
— Мне случайно удалось узнать это. Познакомьтесь, господа.
Каждый народ имеет того правителя, которого заслуживает.
Риэлтор торопливо залезла на задний диван и, покопавшись в сумочке, выудила зеркальце, в это время ей на колени упал конверт.
Когда кровавая пелена, вызванная боевой яростью рассеялась, Алексей осмотрелся — живых врагов не было.
…Сказка продолжалась. У ворот дома стоял роскошный глайдер с настоящим живым водителем. При виде появившейся пары шофер открыл дверцы и опустил лесенку. Майа под руку с Алексеем вошли в пассажирский салон, и через мгновение лимузин легко поднялся в небо…