Цитата #5715 из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

Мутило же на торжище чувствовал себя не хуже, чем в родимой воде. Он хватал всякий товар руками, пробовал на зуб, на язык, на сжатие и на разрыв, на линючесть, на горючесть, на всхожесть, на свежесть, на вшивость, на яйца глист, на просвет, на всякий случай, на здоровье, на добрую память. На всякое слово продавца он отвечал десятью, торговался до пены из ушей, цену сбивал до полной ничтожности, а потом вдруг отказывался от покупки.

Просмотров: 4

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Еще цитаты из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

Тут знатоки примет заткнулись, остановились и с ужасом поглядели друг на друга – не валятся ли у какого бедолаги крошки изо рта?

Просмотров: 4

Но внизу тянулась бесконечная каменистая пустыня, вернее – пологий склон, образованный гранитными складками, словно тесто, убежавшее из квашни и застывшее, заветрившее–ся на воле.

Просмотров: 6

– Вот все вы, короли, такие – мучители. Каменки у нас нет, зато есть Будимир, птица на все случаи жизни. Жару от него может быть побольше, чем от иной печки…

Просмотров: 4

– Эй, прохожий человек, стричься–бриться не желаешь? – окликнул его знакомый голос. Из–за своего плетня выглядывал столенградский брадобрей Одинец, старый бобыль и знаток всех здешних тайн.

Просмотров: 4

– Пепел Феникса, – пояснил он. Но Яр–Тур уже вовсю спал, и снадобья пришлось впихивать в него силой.

Просмотров: 5