Цитата #303 из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

– Да я и духа с таким именем не знаю! – отрекся Жихарь, подумав: «Язык наш – враг, а рот – губитель!» И сделал, уж постарался, лицо глупое–глупое, так что даже глаза из голубых стали пустые и прозрачные.

Просмотров: 5

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Еще цитаты из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

«У них ведь и оружие должно быть», – думал он, шаря по ларям и кладовкам.

Просмотров: 1

Была особая палата, где знающие люди проверяли мясо и птицу на гожесть, припечатывая синей печатью.

Просмотров: 1

Когда же они вернулись, все в Камелоте было уже устроено по–новому, так что королевский сенешаль сэр Кэй впал в совершенное отчаяние. Дамы скоро объяснили вернувшимся мужьям и возлюбленным, каковы их подлинные права и обязанности. Сколь ни пытался мудрый Мерлин изгнать из королевства злого духа Феминизма, ничего не помогало. Восторжествовало повсюду Правовое Государство.

Просмотров: 2

– Что это у вас под глазом, сэр брат? – спросил Яр–Тур.

Просмотров: 1

Китоврас, насытившись за столом, шел в конюшню, чтобы набить овсом конский желудок. Мало–помалу он начал рассказывать конюхам о лошадиных болезнях и о том, как их лечить, ведь сама–то лошадь только плакать будет и вздыхать, а объяснить ничего и не может. Будимир, едва обсохнув, сразу же подался по курятникам – учить уму–разуму петухов и ухаживать за курами. К царю Соломону воротился утраченный было по дороге живот. Принц и Жихарь после еды выходили во двор княжеского терема – поселили–то их не где попало, а у самого князя Микромира – и там упражнялись, перебрасывая друг дружке здоровенное бревно.

Просмотров: 0