— Ну же! Ну же! — рычал Доггер, его руки дрожали, словно осенние листья. Он не видел, что я стою неподалеку, в дверях оранжереи.
— Ты потрясающая, — сказала Ниалла. — Правда. Ты это знаешь?
Мое острое обоняние подсказывало, что мистер Соубелл использовал на Руперте бальзамическую жидкость на основе формалина (двухпроцентный раствор формальдегида казался наиболее вероятным, с легким букетом чего-то еще, судя по запаху, хлороформа), и по зеленоватому оттенку кончика носа Руперта я определила, что гробовщик сэкономил на ингредиентах. Остается только надеяться, что публичные похороны на «Би-би-си» пройдут при закрытом гробе.
Через несколько минут Ниалла наполовину вышла, наполовину выползла из палатки. На ней было то же самое платье, что вчера, и, хотя ткань выглядела неуютно влажной, она первым делом извлекла «Вудбайн» и закурила, не успев даже выпрямиться.
— Она пришла сюда днем в субботу, чтобы вернуть зажим для брюк, и, пока искала вас, забрела в приходской зал во время представления Руперта. Когда она увидела уменьшившегося Робина на сцене, она слетела с катушек. Вы с Ниаллой отвели ее в дом священника и уложили на вашу же кушетку в кабинете. Именно тогда зажим — и пудра Ниаллы — выпали у нее из кармана. Я нашла пудру на следующий день на полу около дивана. Зажим я не нашла, потому что Грейс Ингльби подобрала его днем раньше.
— Ау! — тихо окликнула я. — Есть здесь кто-нибудь?