Цитата #98 из книги «Сорняк, обвивший сумку палача»

— Но, — добавил Порсон, драматично подняв указательный палец, — ничто не доставит нам большего удовольствия, чем если нам позволят выступить в обмен на ужин, как прежде. Разве не так, Ниалла? Это будет как в давние времена.

Просмотров: 7

Сорняк, обвивший сумку палача

Сорняк, обвивший сумку палача

Еще цитаты из книги «Сорняк, обвивший сумку палача»

Не знаю, сколько это продолжалось. Не можешь измерять время, когда ты на грани гибели.

Просмотров: 3

— Господи боже мой! — сказал инспектор Хьюитт.

Просмотров: 2

— Я пойду помогать на кухню, — сказала я, направляясь к выходу.

Просмотров: 3

— Когда началась война и меня перевели в люфтваффе, я всегда носил на дне рюкзака маленькие эврименовские издания «Джейн Эйр» и «Грозового перевала», бережно завернутые в белый шелковый шарф, бок о бок с лордом Байроном и Шелли.

Просмотров: 3

Именно от этого выдающегося образчика архитектуры ферма «Голубятня» получила свое название. Это высокая круглая башня из древних кирпичей оттенка увядшей розы, но при этом среди них нет двух одинаковых. Построенная в эпоху королевы Анны, некогда она использовалась для разведения голубей к фермерскому столу. В те дни ножки маленьких голубей ломали, чтобы они оставались в гнездах и толстели (этот факт почерпнут из кухонной болтовни миссис Мюллет). Но времена изменились. Гордон Ингльби был алчным любителем голубей, и птиц, обитавших в башне в этом столетии, скорее пестовали, чем окунали в кипяток. По уикендам он отправлял их железной дорогой куда-то в отдаленные места Англии, где их отпускали, и они сразу же летели обратно на ферму «Голубятня». Здесь их встречали тиканье замысловатых механических часов, много ласки и нежных слов и изобилие зерна.

Просмотров: 2