Цитата #2405 из книги «Ричард Длинные Руки - фюрст»

— Встаньте, леди Лилионна, — сказал я, — гм… видимо, я где-то сглупил… подскажите, где… У меня не было намерения заходить в своем восхищении вашей редкой жизнерадостной красотой и здоровьем… так глубоко. Мне жаль, что вы истолковали именно так… или кто-то вам помог понять мои комплименты именно так…

Просмотров: 6

Ричард Длинные Руки - фюрст

Ричард Длинные Руки - фюрст

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки - фюрст»

— В результате ареста и казней среди черномессианцев в руки герцога и майордома… а теперь еще и эрцгерцога… подумать только!.. пропали огромные средства.

Просмотров: 2

— Вы дьявол, — сказал он. — Или его первый помощник!.. Да, я готов душу отдать, только бы встать на мостик такого необыкновенного корабля! И пусть гореть мне в аду…

Просмотров: 5

— Сэр Альбрехт, — сказал я, — вы что, стесняться научились? Все могут сесть.

Просмотров: 8

— Наши корабли они не заметили, — заверил он. — Гора слишком высокая…

Просмотров: 7

Я быстро скользнул навстречу, он успел нахмуриться, увидел распахнутые двери будочки караульных, а я выдвинулся из тени и ударил его кулаком в лицо, тут же сделал локтевой захват на горле, так что он только слабо захрипел вместо вопля тревоги.

Просмотров: 5